“昔岁幽院中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔岁幽院中”全诗
盖覆相团圆,可怜无厚薄。
昔岁幽院中,深堂下帘幕。
同在后门前,因论花好恶。
君夸沉檀样,云是指撝作。
暗澹灭紫花,句连蹙金萼。
都绣六七枝,斗成双孔雀。
尾上稠叠花,又将金解络。
我爱看不已,君烦睡先著。
我作绣桐诗,系君裙带著。
别来苦修道,此意都萧索。
今日竟相牵,思量偶然错。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《桐花落》元稹 翻译、赏析和诗意
《桐花落》是唐代元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
莎草遍桐阴,
桐花满莎落。
盖覆相团圆,
可怜无厚薄。
昔岁幽院中,
深堂下帘幕。
同在后门前,
因论花好恶。
君夸沉檀样,
云是指撝作。
暗澹灭紫花,
句连蹙金萼。
都绣六七枝,
斗成双孔雀。
尾上稠叠花,
又将金解络。
我爱看不已,
君烦睡先著。
我作绣桐诗,
系君裙带著。
别来苦修道,
此意都萧索。
今日竟相牵,
思量偶然错。
这首诗词以桐花为主题,表达了作者对桐花美丽而短暂的景象的赞美和思索。下面是这首诗词的诗意和赏析:
诗词描绘了莎草丛生的桐树下,桐花纷纷洒落的情景。桐花覆盖在一起,形成了相互依偎的景象,但它们并没有分别良薄之分,可怜它们无法体验到世俗的厚重和轻薄之感。
接下来,诗中回忆了过去在幽静的院子里,在深堂下的帘幕前,作者和另一位亲近的人一同观赏桐花,并因为讨论桐花的美好与否而产生共鸣。君夸赞桐花的香气如同沉香木,作者则以云喻桐花的指引作用。诗中描写的桐花有时显得暗淡无光,毁灭了紫色的花瓣,句子也连在一起,形成了金色花萼的褶皱。
接着,诗中描述了桐花的特点和美丽。桐花密集地开放在六七枝枝条上,形成了两只孔雀的形象。桐花的尾部上还有一些花朵聚集,就像金色的蝴蝶解开了花的束缚。
作者表达了自己对桐花的喜爱,表示自己一直欣赏不已,而另一位君主则感到困倦,提到他要先去休息。作者将自己创作的绣桐诗系在君主的裙带上,表达了对君主的倾慕之情。
最后两句表达了作者对君主的思念和对相遇的偶然性的思索,似乎在暗示他们之间的关系并非完全由他们自己所能掌控。
整首诗词通过描绘桐花的美丽和短暂,表达了对生命的思考和对人与人之间关系的思索。作者以桐花为象征,表达了对美好事物的珍惜和对情感的渴望。诗词展示了唐代的文人意境和情感表达的技巧,同时也反映了元稹对生活和人情的敏感触动。
“昔岁幽院中”全诗拼音读音对照参考
tóng huā luò
桐花落
suō cǎo biàn tóng yīn, tóng huā mǎn shā luò.
莎草遍桐阴,桐花满莎落。
gài fù xiāng tuán yuán, kě lián wú hòu bó.
盖覆相团圆,可怜无厚薄。
xī suì yōu yuàn zhōng, shēn táng xià lián mù.
昔岁幽院中,深堂下帘幕。
tóng zài hòu mén qián, yīn lùn huā hào wù.
同在后门前,因论花好恶。
jūn kuā chén tán yàng, yún shì zhǐ huī zuò.
君夸沉檀样,云是指撝作。
àn dàn miè zǐ huā, jù lián cù jīn è.
暗澹灭紫花,句连蹙金萼。
dōu xiù liù qī zhī, dòu chéng shuāng kǒng què.
都绣六七枝,斗成双孔雀。
wěi shàng chóu dié huā, yòu jiāng jīn jiě luò.
尾上稠叠花,又将金解络。
wǒ ài kàn bù yǐ, jūn fán shuì xiān zhe.
我爱看不已,君烦睡先著。
wǒ zuò xiù tóng shī, xì jūn qún dài zhe.
我作绣桐诗,系君裙带著。
bié lái kǔ xiū dào, cǐ yì dōu xiāo suǒ.
别来苦修道,此意都萧索。
jīn rì jìng xiāng qiān, sī liang ǒu rán cuò.
今日竟相牵,思量偶然错。
“昔岁幽院中”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。