“尔来吾前”的意思及全诗出处和翻译赏析

尔来吾前”出自宋代曾丰的《九月》, 诗句共4个字,诗句拼音为:ěr lái wú qián,诗句平仄:仄平平平。

“尔来吾前”全诗

《九月》
既浣之后,未望之先。
有诞初辰,有秩初筵。
公呼子孙,尔来吾前
有觞弗他酭,维菊可以酒,饮之长寿。
有釜勿他烹,惟菊可以羹,餐之长长。
饮少辄酣,餐少辄饫。
公举其履,谓殆仙去。
惠然肯留,永为国柱。

分类:

《九月》曾丰 翻译、赏析和诗意

《九月》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《九月》的中文译文:
既洗涤过,尚未期盼之前。有新生的日子,有新开的筵席。公侯呼唤子孙,你们来到我面前。有盛满酒的杯盘,只有菊花可以入酒,饮之可延年益寿。有炊煮勿他烹,只有菊花可以提供羹汤,吃之可长长久久。少量饮酒即使也能陶醉,少量进餐即使也能饱食。公侯拿起他的酒杯,说这可是仙人的离去。仁慈的仙人肯留下,永远作为国家的支柱。

《九月》的诗意和赏析:
这首诗词以九月的景象为背景,描绘了一个欢乐祥和的场景。诗人通过描述洗涤之后、期盼之前的时刻,表达了一种新的开始、新的希望的情感。在这个特殊的时刻,人们聚集在一起,享用着丰盛的筵席,庆祝和呼唤着子孙们的到来。菊花成为这个场景的象征,它既是酒的陪衬,也是食物的佐料,象征着长寿和丰盛。诗人以少量的酒和饭菜来表达人们的满足和陶醉,强调了节制和适度的重要性。最后,诗人将这一时刻与仙人相比,认为那些仁慈的仙人肯留下来,将永远作为国家的支柱。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了一个温馨而欢乐的场景。通过对九月的描绘和菊花的象征,诗人表达了对新的开始和新的希望的追求,同时强调了适度和节制的重要性。诗人将这个时刻与仙人相比,展示了对仁慈和永恒的向往。整首诗词给人以愉悦和满足的感觉,鼓舞人们珍惜当下、享受生活,并寄托了对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尔来吾前”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè
九月

jì huàn zhī hòu, wèi wàng zhī xiān.
既浣之后,未望之先。
yǒu dàn chū chén, yǒu zhì chū yán.
有诞初辰,有秩初筵。
gōng hū zǐ sūn, ěr lái wú qián.
公呼子孙,尔来吾前。
yǒu shāng fú tā yòu, wéi jú kě yǐ jiǔ,
有觞弗他酭,维菊可以酒,
yǐn zhī cháng shòu.
饮之长寿。
yǒu fǔ wù tā pēng,
有釜勿他烹,
wéi jú kě yǐ gēng, cān zhī cháng cháng.
惟菊可以羹,餐之长长。
yǐn shǎo zhé hān, cān shǎo zhé yù.
饮少辄酣,餐少辄饫。
gōng jǔ qí lǚ, wèi dài xiān qù.
公举其履,谓殆仙去。
huì rán kěn liú, yǒng wèi guó zhù.
惠然肯留,永为国柱。

“尔来吾前”平仄韵脚

拼音:ěr lái wú qián
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尔来吾前”的相关诗句

“尔来吾前”的关联诗句

网友评论


* “尔来吾前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尔来吾前”出自曾丰的 《九月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。