“北顾关山在”的意思及全诗出处和翻译赏析

北顾关山在”出自宋代袁说友的《入淮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi gù guān shān zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“北顾关山在”全诗

《入淮》
桐柏分源远,清流接泗滨。
于何号边境,不忍问淮民。
北顾关山在,西风草木新。
天河如可挽,吾欲洗边尘。

分类:

《入淮》袁说友 翻译、赏析和诗意

《入淮》是宋代袁说友的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
桐柏分源远,清流接泗滨。
于何号边境,不忍问淮民。
北顾关山在,西风草木新。
天河如可挽,吾欲洗边尘。

诗意:
这首诗描述了作者入淮水一带的情景和感受。桐柏树的根源遥远,清澈的水流连接着泗河的滨岸。作者不禁想起边境的号角,却舍不得询问淮水边的百姓们的安危。北方的关山在望,西风吹拂下大地的草木恰是新绿的。天上的银河仿佛可以被挽下来,作者渴望洗涤掉身上的尘埃。

赏析:
这首诗以入淮水为背景,通过景物描写和内心感受的交融,表达了作者的情感和思考。诗中的桐柏树象征着悠久的历史和文化传承,清流代表着淮水的纯净和流动。作者不忍问淮民,体现了他对百姓们的关切和怜悯之情。北望关山和西风草木新,展现了北方边疆的壮丽景色和大自然的生机。最后,作者希望能够洗涤边境的尘埃,表达了他对国家边疆的痴迷和对和平安宁的向往。

整首诗以简洁的语言描绘了作者对淮水河畔景色的感慨和思考,通过景物的描写展现了作者的情感和对边境地区的关注。诗意深远,表达了作者对国家疆界和人民安危的忧虑,以及对和平与清新的向往。这首诗在描述细节的同时,也给人以无限遐想和思考空间,展现了宋代士人对边疆的情感关怀和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北顾关山在”全诗拼音读音对照参考

rù huái
入淮

tóng bǎi fēn yuán yuǎn, qīng liú jiē sì bīn.
桐柏分源远,清流接泗滨。
yú hé hào biān jìng, bù rěn wèn huái mín.
于何号边境,不忍问淮民。
běi gù guān shān zài, xī fēng cǎo mù xīn.
北顾关山在,西风草木新。
tiān hé rú kě wǎn, wú yù xǐ biān chén.
天河如可挽,吾欲洗边尘。

“北顾关山在”平仄韵脚

拼音:běi gù guān shān zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北顾关山在”的相关诗句

“北顾关山在”的关联诗句

网友评论


* “北顾关山在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北顾关山在”出自袁说友的 《入淮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。