“秋来准拟筛红粞”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来准拟筛红粞”出自宋代袁说友的《喜晴即用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū lái zhǔn nǐ shāi hóng xī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“秋来准拟筛红粞”全诗

《喜晴即用前韵》
春田欲雨常忧迟,夏田得雨雨嗟逾时。
春耕夏耨两无及,眼乾泪竭空沾衣。
翻翻联联脚力尽,万车不救一尺泥。
朝看东南暮西北,晚霞倏忽山头归。
白日一照黄潦定,秋来准拟筛红粞
旱田拾得晚田熟,今年更救明年饥。
念夫陇上一月宿,趁晴归欲呼妻儿。
与夫岁岁同甘苦,未容恤纬惭嫠妇。

分类:

《喜晴即用前韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《喜晴即用前韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春田若是欲下雨,常常担心降雨迟。夏季田地得了雨,却感慨雨水来得太晚。春季耕种、夏季耧耙,两者都来不及进行,眼睛干涩,眼泪流尽,只能空悲戚地沾湿衣襟。翻翻滚滚地耕作,脚力已经耗尽,成千上万辆车也救不了一寸泥土。早晨望向东南,傍晚又看向西北,晚霞忽明忽暗地归于山头。白天一照,黄泥汩汩流淌,秋季来临时,准备用筛子过滤红色的杂质。旱田收获得晚,丰收的田地已经成熟,今年的收成仅能救济明年的饥荒。想着丈夫在陇上一个月的宿营,趁着晴朗的天气,急切地回家呼唤妻儿。与丈夫岁岁共同承受甘苦,然而却未能顾及纬度,令嫠妇感到羞愧。

这首诗词以农田的四季景象为背景,通过描绘农民的辛勤劳作和对天气的忧虑,表达了农民对于丰收的渴望和对未来的希望。诗词中运用了丰富的农田意象,以及对时间、天气、家庭的描绘,展现了作者对农田生活的深入观察和对农民辛勤劳作的赞颂之情。

整首诗词以简洁明快的语言,抒发了农民对于天时地利的期盼,以及对生活困境的思考。通过描写农田的劳作和自然现象,诗词表达了农民对于丰收的渴望和对未来的希望。同时,诗词中也体现了作者对农民的同情和对农田生活的理解,以及对妇女在家庭中的辛劳和牺牲的关注。整体而言,这首诗词通过对农田生活的描绘,展现了作者对农民的赞美和对生活的思考,传递了一种朴素而深刻的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来准拟筛红粞”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng jí yòng qián yùn
喜晴即用前韵

chūn tián yù yǔ cháng yōu chí, xià tián dé yǔ yǔ jiē yú shí.
春田欲雨常忧迟,夏田得雨雨嗟逾时。
chūn gēng xià nòu liǎng wú jí, yǎn gān lèi jié kōng zhān yī.
春耕夏耨两无及,眼乾泪竭空沾衣。
fān fān lián lián jiǎo lì jìn, wàn chē bù jiù yī chǐ ní.
翻翻联联脚力尽,万车不救一尺泥。
cháo kàn dōng nán mù xī běi, wǎn xiá shū hū shān tóu guī.
朝看东南暮西北,晚霞倏忽山头归。
bái rì yī zhào huáng lǎo dìng, qiū lái zhǔn nǐ shāi hóng xī.
白日一照黄潦定,秋来准拟筛红粞。
hàn tián shí dé wǎn tián shú, jīn nián gèng jiù míng nián jī.
旱田拾得晚田熟,今年更救明年饥。
niàn fū lǒng shàng yī yuè sù, chèn qíng guī yù hū qī ér.
念夫陇上一月宿,趁晴归欲呼妻儿。
yǔ fū suì suì tóng gān kǔ, wèi róng xù wěi cán lí fù.
与夫岁岁同甘苦,未容恤纬惭嫠妇。

“秋来准拟筛红粞”平仄韵脚

拼音:qiū lái zhǔn nǐ shāi hóng xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来准拟筛红粞”的相关诗句

“秋来准拟筛红粞”的关联诗句

网友评论


* “秋来准拟筛红粞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来准拟筛红粞”出自袁说友的 《喜晴即用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。