“出郭初行十里赊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出郭初行十里赊”全诗
香粳饱熟云翻浪,荞麦新开雪作花。
浅水半村环野趣,好山一带接京华。
晚来踏尽临平路,风脚全收雨脚斜。
分类:
《饯金使出北关风雨大作》袁说友 翻译、赏析和诗意
《饯金使出北关风雨大作》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开城郭初行十里,狂风暴雨扰乱了田家的宁静。稻谷香气弥漫,云翻浪涛般翻滚;荞麦初开,雪花似锦。浅水环绕着半个村庄,野趣盎然;美丽的山峦将京华与这里连接在一起。夜幕降临时,我走过临平的小路,风停雨收,脚下的风和雨都悄然离去。
诗意:
《饯金使出北关风雨大作》描绘了诗人袁说友离开城郭,行走在风雨交加的田野中的情景。诗中通过对自然景物的描绘,展现了狂风暴雨中的动荡和宁静的对比。同时,诗人也抒发了对大自然的赞美和对乡村生活的向往。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘风雨交加的田野景象,展示了自然界的磅礴与美丽。诗人运用形象生动的语言,将离开城郭的旅行与自然景观相结合,使诗情与景物相互融合。饱满的诗意表达了诗人对大自然的热爱和对乡村生活的向往。
诗中的稻谷香气和荞麦初开的雪花,以及浅水环绕的村庄和美丽的山峦,都展示了大自然的丰富多样和壮美景色。诗人通过细腻的描写,让读者仿佛置身其中,感受到了大自然的神奇和宏伟。
诗的结尾以夜幕降临时的景象作为结束,风停雨收,脚下的风和雨都悄然离去。这里通过自然景物的变化,抒发了诗人内心的宁静与平和,也给人一种希望和安慰的感觉。
总的来说,《饯金使出北关风雨大作》以其独特的描写手法和丰富的意境,展现了诗人对自然的热爱和对乡村生活的向往,使读者在阅读中感受到了大自然的磅礴和宁静之美。
“出郭初行十里赊”全诗拼音读音对照参考
jiàn jīn shǐ chū běi guān fēng yǔ dà zuò
饯金使出北关风雨大作
chū guō chū xíng shí lǐ shē, kuáng fēng jí yǔ nào tián jiā.
出郭初行十里赊,狂风急雨闹田家。
xiāng jīng bǎo shú yún fān làng, qiáo mài xīn kāi xuě zuò huā.
香粳饱熟云翻浪,荞麦新开雪作花。
qiǎn shuǐ bàn cūn huán yě qù, hǎo shān yí dài jiē jīng huá.
浅水半村环野趣,好山一带接京华。
wǎn lái tà jǐn lín píng lù, fēng jiǎo quán shōu yǔ jiǎo xié.
晚来踏尽临平路,风脚全收雨脚斜。
“出郭初行十里赊”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。