“一笑乐吾真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一笑乐吾真”全诗
匹夫犹按剑,夜璧莫投人。
狎水舟沈羽,防城口累身。
归来老丘壑,一笑乐吾真。
分类:
《和人怀归》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《和人怀归》
朝代:宋代
作者:袁说友
译文:
宦海风波恶,
穷途故旧新。
匹夫犹按剑,
夜璧莫投人。
狎水舟沈羽,
防城口累身。
归来老丘壑,
一笑乐吾真。
诗意:
这首诗词《和人怀归》描绘了一个在宦海中历经风波,最终回到故乡的人的心情和心境。诗人通过对比宦海和故乡的对立面,表达了对于宦海生活的艰难和痛苦的感受,以及回归故乡带来的喜悦和解脱。
赏析:
这首诗词以简练有力的语言展现了诗人的情感和思考。首句“宦海风波恶,穷途故旧新。”直接道出了宦海生活的艰辛和不如意,同时也呼应了归乡的新旧对比。接下来的两句“匹夫犹按剑,夜璧莫投人。”描绘了诗人在困顿中依然保持着豪情壮志,不愿屈服于逆境,同时也表达了对名利的淡漠。接下来的两句“狎水舟沈羽,防城口累身。”通过描写水上交通的艰辛和防城的辛劳,进一步凸显了宦海生活的不易。最后两句“归来老丘壑,一笑乐吾真。”表达了诗人回到故乡的喜悦和解脱,以及对于过往经历的豁然领悟和不再计较的态度。
整首诗词通过简洁而富有力度的语言,传递了诗人在宦海中的艰辛与不易,以及回归故乡带来的喜悦和对于名利的超脱。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代士人在官场中的心态和价值观念。
“一笑乐吾真”全诗拼音读音对照参考
hé rén huái guī
和人怀归
huàn hǎi fēng bō è, qióng tú gù jiù xīn.
宦海风波恶,穷途故旧新。
pǐ fū yóu àn jiàn, yè bì mò tóu rén.
匹夫犹按剑,夜璧莫投人。
xiá shuǐ zhōu shěn yǔ, fáng chéng kǒu lèi shēn.
狎水舟沈羽,防城口累身。
guī lái lǎo qiū hè, yī xiào lè wú zhēn.
归来老丘壑,一笑乐吾真。
“一笑乐吾真”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。