“坐对晴云净如拭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐对晴云净如拭”全诗
问月高歌聊自适,吟秋苦思替渠怜。
据鞍剩欲夸驰骏,酾酒犹堪醉击鲜。
坐对晴云净如拭,水光秋色正连天。
分类:
《和陆成父韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和陆成父韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
功名落落愧强年,
晚到淮乡意惘然。
问月高歌聊自适,
吟秋苦思替渠怜。
据鞍剩欲夸驰骏,
酾酒犹堪醉击鲜。
坐对晴云净如拭,
水光秋色正连天。
诗意:
这首诗词表达了袁说友对功名迟到而感到愧疚的心情,他晚年来到淮河的乡村时感到迷茫和沮丧。他向月亮倾诉高歌,只是为了找到一种自我宣泄的方式;在秋天,他苦苦思念着替他担忧的人。他虽然已经年老,但仍然希望能够骑马疾驰,喝醉美酒,享受生活的美好。他坐在这里,面对着晴朗的云彩和清澈的水面,仿佛一切都变得如此清新明净,水面上倒映着秋天的色彩。
赏析:
这首诗词通过描绘作者的内心世界和周围景物,展现了袁说友晚年的心境和情感。他对功名的追求虽然已经落空,但仍然感到愧疚和遗憾。淮乡的环境使他感到迷茫和意兴阑珊。然而,他通过高歌和吟诗来自我宣泄和寻求安慰,表达了自己内心的追求和渴望。他渴望驰骏,渴望享受美酒,希望生活充满活力和激情。最后两句表达了作者坐在清澈的水面前,眺望晴朗的云彩和秋天的美景,体验到一种宁静、明净和连绵不绝的美好感觉。
整首诗词通过对作者内心情感的描绘和对自然景物的描写,展现了晚年时的心境和对美好生活的追求。袁说友通过咏史抒怀、吟咏秋天和描绘自然景色等手法,将自己的情感融入其中,使诗词充满诗意和情感共鸣。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对岁月流转的思考和对美好生活的向往,同时也可以通过描写的景物感受到自然界的宁静和美丽,产生共鸣和感悟。
“坐对晴云净如拭”全诗拼音读音对照参考
hé lù chéng fù yùn
和陆成父韵
gōng míng luò luò kuì qiáng nián, wǎn dào huái xiāng yì wǎng rán.
功名落落愧强年,晚到淮乡意惘然。
wèn yuè gāo gē liáo zì shì, yín qiū kǔ sī tì qú lián.
问月高歌聊自适,吟秋苦思替渠怜。
jù ān shèng yù kuā chí jùn, shāi jiǔ yóu kān zuì jī xiān.
据鞍剩欲夸驰骏,酾酒犹堪醉击鲜。
zuò duì qíng yún jìng rú shì, shuǐ guāng qiū sè zhèng lián tiān.
坐对晴云净如拭,水光秋色正连天。
“坐对晴云净如拭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。