“天意多悭未放晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天意多悭未放晴”出自宋代袁说友的《送沈商卿知府入觐二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yì duō qiān wèi fàng qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“天意多悭未放晴”全诗
《送沈商卿知府入觐二首》
山行已办犹嫌晚,天意多悭未放晴。
无奈公车留不住,片帆催听櫂歌声。
无奈公车留不住,片帆催听櫂歌声。
分类:
《送沈商卿知府入觐二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《送沈商卿知府入觐二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者送别沈商卿知府入京觐见的情景,表达了作者对他的祝福和不舍之情。
诗词的中文译文:
山行已办犹嫌晚,
天意多悭未放晴。
无奈公车留不住,
片帆催听櫂歌声。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘山行已办的景象,表达了作者对沈商卿知府的送别之情。第一句"山行已办犹嫌晚"表明沈商卿已经准备好入京,但时间已经有些晚了,意味着他必须尽快启程。第二句"天意多悭未放晴"表示虽然天气还未放晴,但沈商卿已经等不及了,因为他要参加重要的朝廷考试(入觐),这里的"天意"可以理解为天气的变化,也可以引申为命运的安排。第三句"无奈公车留不住"表明沈商卿已经没有时间可以耽搁了,公车(代指车马)无法留住他。最后一句"片帆催听櫂歌声"描绘了他乘坐的船只已经开始启程,帆已经扬起,船上的船夫在歌唱,催促沈商卿尽快上船。
整首诗词表达了作者对沈商卿的关切和祝福,以及对离别的无奈和不舍之情。作者通过山行、天气和船行等意象,巧妙地营造了一种匆匆离别的氛围,使读者能够感受到离别时的情绪和场景。这首诗词简洁而凝练,情感真挚,通过细腻的描写和抒发,使人们能够产生共鸣,感受到人生中离别的无奈和深情。
“天意多悭未放晴”全诗拼音读音对照参考
sòng shěn shāng qīng zhī fǔ rù jìn èr shǒu
送沈商卿知府入觐二首
shān xíng yǐ bàn yóu xián wǎn, tiān yì duō qiān wèi fàng qíng.
山行已办犹嫌晚,天意多悭未放晴。
wú nài gōng chē liú bú zhù, piàn fān cuī tīng zhào gē shēng.
无奈公车留不住,片帆催听櫂歌声。
“天意多悭未放晴”平仄韵脚
拼音:tiān yì duō qiān wèi fàng qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天意多悭未放晴”的相关诗句
“天意多悭未放晴”的关联诗句
网友评论
* “天意多悭未放晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天意多悭未放晴”出自袁说友的 《送沈商卿知府入觐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。