“无乃梦中梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无乃梦中梦”全诗
悠然杯勺兴,藉此歌舞送。
从事来官厨,醉不睡邻瓮。
衣裳贝{賸月换贝}泽,言议杂嚣共。
人生配忌独,胜日饮须痛。
向来韝上鹰,府公解其纵。
先生作禅卧,肯以静嗤动。
形臞诗则昌,万境供日用。
文字与红裙,宁非一理共。
退之强分别,无乃梦中梦。
丝竹娱中年,耐此发种种。
明当解予醒,酒德赓旧颂。
分类:
《郡寮案乐饮赵判院有诗次其韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《郡寮案乐饮赵判院有诗次其韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
簿书纷如丝,取乐得少空。
琐碎的公务像丝线一样纷繁,寻找快乐的时候很少空闲。
悠然杯勺兴,藉此歌舞送。
悠然自得地喝酒,享受酒杯和酒勺的欢乐,伴随着歌舞的表演。
从事来官厨,醉不睡邻瓮。
在官方的厨房工作,喝醉了也不愿意回家睡觉。
衣裳贝月泽,言议杂嚣共。
衣着华丽如贝壳,月光下闪耀着光泽,言谈之中充满了喧嚣和纷扰。
人生配忌独,胜日饮须痛。
人生不宜孤独,喜乐的时光必须感受痛苦。
向来韝上鹰,府公解其纵。
从前以来,雄鹰飞翔在高处,府公却解除了它的束缚。
先生作禅卧,肯以静嗤动。
先生静心冥想,不愿被喧嚣的世事所干扰。
形臞诗则昌,万境供日用。
形容诗歌则显得美好,适用于各种环境。
文字与红裙,宁非一理共。
文字和红裙并没有共同之处,宁可说是截然不同的事物。
退之强分别,无乃梦中梦。
迫使它们分离,可能只是一个梦中的梦境。
丝竹娱中年,耐此发种种。
丝竹音乐娱乐中年人,能够耐心地发展各种事物。
明当解予醒,酒德赓旧颂。
明白应当解开沉睡,酒的品德延续了古老的颂歌。
这首诗词以描写琐碎的公务和繁忙的生活为背景,表达了对于难以避免的喧嚣和纷扰的厌倦,追求内心的宁静和快乐。通过饮酒、歌舞和音乐等方式,诗人希望能够在繁忙的生活中找到片刻的安宁和释放。诗中也融入了对于孤独和痛苦的思考,以及对于诗歌创作和艺术的价值的思考。整首诗词以流畅的语言展现了作者对于人生境遇的思索和对于内心宁静的追求,表达了对于平凡生活中种种琐事的思考和感悟。
“无乃梦中梦”全诗拼音读音对照参考
jùn liáo àn lè yǐn zhào pàn yuàn yǒu shī cì qí yùn
郡寮案乐饮赵判院有诗次其韵
bù shū fēn rú sī, qǔ lè de shǎo kōng.
簿书纷如丝,取乐得少空。
yōu rán bēi sháo xìng, jí cǐ gē wǔ sòng.
悠然杯勺兴,藉此歌舞送。
cóng shì lái guān chú, zuì bù shuì lín wèng.
从事来官厨,醉不睡邻瓮。
yī shang bèi shèng yuè huàn bèi zé, yán yì zá xiāo gòng.
衣裳贝{賸月换贝}泽,言议杂嚣共。
rén shēng pèi jì dú, shèng rì yǐn xū tòng.
人生配忌独,胜日饮须痛。
xiàng lái gōu shàng yīng, fǔ gōng jiě qí zòng.
向来韝上鹰,府公解其纵。
xiān shēng zuò chán wò, kěn yǐ jìng chī dòng.
先生作禅卧,肯以静嗤动。
xíng qú shī zé chāng, wàn jìng gōng rì yòng.
形臞诗则昌,万境供日用。
wén zì yǔ hóng qún, níng fēi yī lǐ gòng.
文字与红裙,宁非一理共。
tuì zhī qiáng fēn bié, wú nǎi mèng zhōng mèng.
退之强分别,无乃梦中梦。
sī zhú yú zhōng nián, nài cǐ fā zhǒng zhǒng.
丝竹娱中年,耐此发种种。
míng dāng jiě yǔ xǐng, jiǔ dé gēng jiù sòng.
明当解予醒,酒德赓旧颂。
“无乃梦中梦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。