“西湖樽俎忆风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西湖樽俎忆风流”全诗
万里相忘嗟又别,九华何惜更同游。
中郎有了新镌石,小子无言只点头。
及此公余多暇日,为君作计且邀留。
分类:
《和虞仲房潼川运使韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《和虞仲房潼川运使韵》
中文译文:
西湖美酒杯盘回,如今樯乌过我州。
千里相忘叹别离,九华山上何顾留。
虞仲房有了新镌刻,我只能无言点头。
待到闲暇多余日,为你谋划邀留留。
诗意:
这首诗词是宋代袁说友所写,描述了诗人与友人虞仲房欢聚西湖,畅饮美酒的情景。然而,时光荏苒,如今友人虞仲房已经远离,樯乌船只却经过了诗人所在的州县。诗人感慨万分,心中惋惜着与友人的分别,也怀念着曾经一同游览九华山的美好时光。在此刻,虞仲房得到了新的荣耀,镌刻名字的石碑已经建立起来,而诗人只能默默点头,无言以对。然而,诗人表示在以后的闲暇日子里,他将为友人制定计划,并邀请他留下来。
赏析:
这首诗以描写友谊和别离为主题,通过描绘西湖美景和美酒,展示了友人之间的欢聚和快乐。然而,诗中隐含着离别和时光流转的忧伤。诗人感慨万分,表达了对友人的思念和留恋之情。虽然友人已经离去,但诗人仍然希望能在未来的日子里与他再次相聚,为他提供帮助和支持。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,展现了友情的珍贵和诗人对友人的深深思念之情。
“西湖樽俎忆风流”全诗拼音读音对照参考
hé yú zhòng fáng tóng chuān yùn shǐ yùn
和虞仲房潼川运使韵
xī hú zūn zǔ yì fēng liú, jīn rì qiáng wū guò wǒ zhōu.
西湖樽俎忆风流,今日樯乌过我州。
wàn lǐ xiāng wàng jiē yòu bié, jiǔ huá hé xī gèng tóng yóu.
万里相忘嗟又别,九华何惜更同游。
zhōng láng yǒu le xīn juān shí, xiǎo zi wú yán zhǐ diǎn tóu.
中郎有了新镌石,小子无言只点头。
jí cǐ gōng yú duō xiá rì, wèi jūn zuò jì qiě yāo liú.
及此公余多暇日,为君作计且邀留。
“西湖樽俎忆风流”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。