“与公林下昔閒人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与公林下昔閒人”全诗
老去兴怀空缱绻,诗来得句爱清新。
眼看吴地千峰月,心在苕溪一钓纶。
犹得支郎消息好,锦囊时寄笔端春。
分类:
《和野堂僧子惠韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和野堂僧子惠韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
与公林下昔闲人,别后书来意转亲。
老去兴怀空缱绻,诗来得句爱清新。
眼看吴地千峰月,心在苕溪一钓纶。
犹得支郎消息好,锦囊时寄笔端春。
诗意和赏析:
这首诗词表达了袁说友与野堂僧子惠的友谊和思念之情。诗人与昔日的好友在公林下曾经一起闲逛,如今虽然分别,但通过书信来往,两人的情意更加亲密。
诗人感叹自己年老之后的心境久久地缠绵不舍,内心的兴致和情感难以释放。然而,当他写下了这首诗的时候,他发现其中的词句仍然充满了清新的韵味,他对这些句子充满了喜爱。
诗人目睹了吴地千峰下的明亮月光,却心心念念地思念着苕溪中的垂钓时光。这表达了他内心对田园生活的向往和渴望。
最后两句表达了诗人对支郎(指友人)的问候和思念之情,他将自己的心意写在锦囊中,寄送给友人,希望友人能够尽快回信,如同春天来临一样。
这首诗词通过描绘诗人与友人的离别与思念,展现了岁月流转中的情感变迁和对美好生活的向往。同时,诗人对诗句的赞美也体现了他对文学艺术的热爱和追求。整首诗词情感真挚,寄托了诗人的情感和期盼,给人以温暖和共鸣的感觉。
“与公林下昔閒人”全诗拼音读音对照参考
hé yě táng sēng zǐ huì yùn
和野堂僧子惠韵
yǔ gōng lín xià xī xián rén, bié hòu shū lái yì zhuǎn qīn.
与公林下昔閒人,别后书来意转亲。
lǎo qù xìng huái kōng qiǎn quǎn, shī lái de jù ài qīng xīn.
老去兴怀空缱绻,诗来得句爱清新。
yǎn kàn wú dì qiān fēng yuè, xīn zài tiáo xī yī diào lún.
眼看吴地千峰月,心在苕溪一钓纶。
yóu dé zhī láng xiāo xī hǎo, jǐn náng shí jì bǐ duān chūn.
犹得支郎消息好,锦囊时寄笔端春。
“与公林下昔閒人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。