“清游已恨朞年别”的意思及全诗出处和翻译赏析

清游已恨朞年别”出自宋代袁说友的《和子长见招韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yóu yǐ hèn jī nián bié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清游已恨朞年别”全诗

《和子长见招韵四首》
清游已恨朞年别,胜处能消一日情。
莫对浮山无好语,相逢草木有佳声。

分类:

《和子长见招韵四首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和子长见招韵四首》是宋代诗人袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

清游已恨朞年别,
胜处能消一日情。
莫对浮山无好语,
相逢草木有佳声。

译文:
清晨的游览已经让我对别离感到厌倦,
美妙的景色能够消解一整天的思念。
不要说浮山没有美好的言辞,
相遇时,草木间传来悦耳的声音。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在旅途中的心情和感受。诗人对频繁的离别已经感到疲倦,但是在美丽的景色中,他能够暂时忘却离别的痛苦,享受当下的情感。诗人呼吁不要对浮山缺乏赞美之词,因为每当相逢时,草木间的声音都充满了美好的音乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的心情和感受。诗人通过对旅途中的离别厌倦和对美景的赞美,展现了对情感的追求和对自然的感悟。在短短的四句中,诗人通过对情感和自然的对比,表达了对短暂而美好的相逢的珍惜之情。诗中的浮山和草木是诗人所处的环境,但也可以理解为对现实生活中各种美好事物的赞美和珍惜。整首诗抒发了诗人对人情和自然之美的感慨,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清游已恨朞年别”全诗拼音读音对照参考

hé zǐ cháng jiàn zhāo yùn sì shǒu
和子长见招韵四首

qīng yóu yǐ hèn jī nián bié, shèng chù néng xiāo yī rì qíng.
清游已恨朞年别,胜处能消一日情。
mò duì fú shān wú hǎo yǔ, xiāng féng cǎo mù yǒu jiā shēng.
莫对浮山无好语,相逢草木有佳声。

“清游已恨朞年别”平仄韵脚

拼音:qīng yóu yǐ hèn jī nián bié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清游已恨朞年别”的相关诗句

“清游已恨朞年别”的关联诗句

网友评论


* “清游已恨朞年别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清游已恨朞年别”出自袁说友的 《和子长见招韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。