“光阴閒里故相关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光阴閒里故相关”全诗
欲将睡去消磨日,睡得醒时日未阑。
分类:
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代袁说友的《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世事全无只恁闲,
光阴闲里故相关。
欲将睡去消磨日,
睡得醒时日未阑。
诗意:
这首诗以临安邸中的闲适境地为背景,表达了诗人对逍遥自在生活的愉悦之情。诗人感叹世事纷繁而自己却过着无忧无虑的生活,在这宁静的时光里,他回忆起过去的点点滴滴,感受到了时光的流转和人事的更迭。诗人想要用睡觉来消磨时间,但是每次醒来时,日子还未到黄昏。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,流露出诗人的闲适心情和对时光流转的感慨。诗人以诙谐幽默的口吻,表达了自己对平淡生活的珍惜和满足。他将生活的琐事与时光的变迁相结合,展现出对逝去时光的留恋和对未来的期待。诗中的"睡去消磨日"一句,表达了诗人希望通过睡眠来度过无聊的时光,却发现时间过得太快,一觉醒来日子还未过半。这种对时间流逝的感叹,引发了人们对生命短暂和光阴易逝的深思。
整首诗以简约的语言展示出一种闲适自得的生活态度,借着对时间的感慨,表达了对平淡生活的热爱和对时光的珍惜。这种对生活的淡泊和对时光的把握,给人以启示,让人反思自己的生活方式和对待时间的态度。诗人以自嘲的方式,以诙谐的语言,让读者在欣赏诗意的同时,也能感受到生活的乐趣和对真实、平凡生活的珍视。
“光阴閒里故相关”全诗拼音读音对照参考
lín ān dǐ zhōng jí shì qiě xiè chéng zhāi huì shī shí èr shǒu
临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首
shì shì quán wú zhǐ nèn xián, guāng yīn xián lǐ gù xiāng guān.
世事全无只恁閒,光阴閒里故相关。
yù jiāng shuì qù xiāo mó rì, shuì dé xǐng shí rì wèi lán.
欲将睡去消磨日,睡得醒时日未阑。
“光阴閒里故相关”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。