“浯溪石崖当往磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

浯溪石崖当往磨”出自宋代喻良能的《周希稷见示诗卷作诗为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xī shí yá dāng wǎng mó,诗句平仄:平平平平平仄平。

“浯溪石崖当往磨”全诗

《周希稷见示诗卷作诗为谢》
周郎列宿胸中罗,笔端有口如悬河。
赠我明珠六十八,一一照乘圆无颇。
我学谷梁失也短,君才士衡患其多。
中兴功业要纪述,浯溪石崖当往磨

分类:

《周希稷见示诗卷作诗为谢》喻良能 翻译、赏析和诗意

《周希稷见示诗卷作诗为谢》是宋代文人喻良能的作品。这首诗表达了对周希稷的敬佩之情,并以此作为回谢之诗。

诗中描绘了周郎胸中珍藏了许多才华,他的笔端像一条悬挂着长长河流的口,形容其才思浩渺无穷。周希稷赠送了六十八颗明珠,每颗都像满月一样圆润光亮,并无一点瑕疵。喻良能谦逊地表示自己的才华不及谷梁失,而周希稷却担心自己的才华过多,因为他深知在中兴功业中要坚持纪律和述说真相的重要性。

最后两句提到了浯溪石崖,这是喻良能和周希稷共同前往的地方。这里可能是指两人一同前往磨砺才华的地方,也可能象征着两人共同的追求和努力。

整首诗以赞美和感激之情为主线,表达了诗人对周希稷的崇敬之情以及对才华和功业的思考。通过对比自己的才华和周希稷的才华,诗人表达了对周希稷的敬佩和自己的谦逊。诗中运用了形象生动的比喻和意象,使诗意更加丰富深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浯溪石崖当往磨”全诗拼音读音对照参考

zhōu xī jì jiàn shì shī juàn zuò shī wèi xiè
周希稷见示诗卷作诗为谢

zhōu láng liè sù xiōng zhōng luó, bǐ duān yǒu kǒu rú xuán hé.
周郎列宿胸中罗,笔端有口如悬河。
zèng wǒ míng zhū liù shí bā, yī yī zhào chéng yuán wú pō.
赠我明珠六十八,一一照乘圆无颇。
wǒ xué gǔ liáng shī yě duǎn, jūn cái shì héng huàn qí duō.
我学谷梁失也短,君才士衡患其多。
zhōng xīng gōng yè yào jì shù, wú xī shí yá dāng wǎng mó.
中兴功业要纪述,浯溪石崖当往磨。

“浯溪石崖当往磨”平仄韵脚

拼音:wú xī shí yá dāng wǎng mó
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浯溪石崖当往磨”的相关诗句

“浯溪石崖当往磨”的关联诗句

网友评论


* “浯溪石崖当往磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浯溪石崖当往磨”出自喻良能的 《周希稷见示诗卷作诗为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。