“东山月色足淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东山月色足淹留”全诗
一一娉婷供笑语,双双鸂鶒对沉浮。
嵁岩窈窕如天造,洞壑清泠与目谋。
欲识清欢兼卜夜,东山月色足淹留。
分类:
《次韵林致甫参议西园宴集》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵林致甫参议西园宴集》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西园宛如蓬丘般潇洒,容我驾着飞盖随意游玩。一一娉婷的姑娘们供应笑语,成双成对的鸂鶒鸟对着水面沉浮。高耸的岩石像是天然雕塑,山洞和山壑清澈明净,仿佛在与我目光相互交流。想要了解这里的清欢和夜晚的预兆,东山上的月色足以使人沉醉。
诗意:
这首诗描绘了一个宴集的场景,诗人在西园游玩,感受着园中的自然景色和欢乐氛围。西园被描绘为潇洒自然、犹如蓬丘一般,给人一种宽广开阔的感觉。诗人驾着飞盖,尽情地游览园中的美景,感受着自由和快乐。宴集中有娉婷的女子们供应笑语,鸂鶒鸟成双成对地在水面上翩翩起舞,增添了欢乐的气氛。岩石高耸入云,洞壑清澈明净,给人一种与自然亲近的感觉。诗人希望能够了解这里的清欢和夜晚的预兆,山中的月色给人留下深刻的印象,足以让人沉醉其中。
赏析:
这首诗通过描绘西园宴集的景色和氛围,展现了诗人对自然和欢乐的追求。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,让读者仿佛身临其境,感受到了西园的美妙和宴集的喜悦。诗人运用了对比的手法,将西园的潇洒自然与人们的笑语、鸂鶒鸟的翩翩起舞形成鲜明的对比,烘托出宴集的热闹和欢乐。诗中还运用了拟人的手法,将岩石和洞壑拟人为能够与人目光相互交流的存在,增强了描写的生动感。最后,诗人通过描述东山的月色,以及对清欢和夜晚预兆的追求,给诗篇增添了一丝深邃和寻求的意味。
这首诗词以其生动的描写和优美的语言,展现了宋代喻良能对自然和欢乐的向往,将读者带入了一个宴集的场景,感受到自然和欢乐的美好。
“东山月色足淹留”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lín zhì fǔ cān yì xī yuán yàn jí
次韵林致甫参议西园宴集
xī yuán xiāo sǎ shì péng qiū, róng wǒ zhuī suí fēi gài yóu.
西园潇洒似蓬丘,容我追随飞盖游。
yī yī pīng tíng gōng xiào yǔ, shuāng shuāng xī chì duì chén fú.
一一娉婷供笑语,双双鸂鶒对沉浮。
kān yán yǎo tiǎo rú tiān zào, dòng hè qīng líng yǔ mù móu.
嵁岩窈窕如天造,洞壑清泠与目谋。
yù shí qīng huān jiān bo yè, dōng shān yuè sè zú yān liú.
欲识清欢兼卜夜,东山月色足淹留。
“东山月色足淹留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。