“千古九江恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千古九江恨”全诗
草制追盘诰,筹边动冕旒。
已令荣压角,复遣饮遨头。
千古九江恨,长随逝水流。
分类:
《挽唐立夫舍人》喻良能 翻译、赏析和诗意
《挽唐立夫舍人》是宋代喻良能创作的一首诗词。它描述了唐立夫舍人的才名在西蜀地区广为传颂,年岁渐长却更增中原的风采。他以身份卑微的草制官员的身份追随皇上,参与边境的筹备工作,受命动用皇帝的权杖。尽管他已经荣升高位,但仍然被派遣去边疆巡视,以维护边境的安全。他的事迹已经传颂千古,但随着时间的流逝,他的名声也像逝去的江水一样渐行渐远。
这首诗词通过描写唐立夫舍人的经历和境遇,展现了岁月流转中事业的起伏和光辉的消退。诗中运用了寓意深刻的意象,如才名振西蜀、老气益中州,通过对比表达了唐立夫舍人的辉煌过去和现实的转变。草制追盘诰、筹边动冕旒,以及已令荣压角、复遣饮遨头等描写,展现了他在朝廷中的崇高地位和被皇帝信任的重要使命。最后,千古九江恨,长随逝水流,表达了唐立夫舍人的遗憾和无奈,他的功绩与名声都随着时间的推移逐渐消逝。
这首诗词以简洁明快的语言表达了时间的无情和人事的变迁。通过对唐立夫舍人的生平经历的描绘,诗人表达了对光辉岁月逝去的感叹和对逝去事物的缅怀之情。整首诗意蕴含深远,给人以思考和共鸣的空间,使读者在感叹岁月流转的同时,也对人生的变幻和人事的无常有所思考。
这首诗词通过细腻而富有意境的描写,抒发了对唐立夫舍人的敬意和对人生的思索。它也提醒了人们珍惜时间和机遇,明白事业的兴衰乃是常态,在不断变幻的人生旅途中,要以平和的心态面对一切,坚持不懈地追求自己的理想和目标。
“千古九江恨”全诗拼音读音对照参考
wǎn táng lì fū shè rén
挽唐立夫舍人
cái míng zhèn xī shǔ, lǎo qì yì zhōng zhōu.
才名振西蜀,老气益中州。
cǎo zhì zhuī pán gào, chóu biān dòng miǎn liú.
草制追盘诰,筹边动冕旒。
yǐ lìng róng yā jiǎo, fù qiǎn yǐn áo tóu.
已令荣压角,复遣饮遨头。
qiān gǔ jiǔ jiāng hèn, cháng suí shì shuǐ liú.
千古九江恨,长随逝水流。
“千古九江恨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。