“官居采泮芹”的意思及全诗出处和翻译赏析

官居采泮芹”出自宋代喻良能的《二月五日夜梦何茂恭论诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān jū cǎi pàn qín,诗句平仄:平平仄仄平。

“官居采泮芹”全诗

《二月五日夜梦何茂恭论诗》
不见水曹久,相思亦已勤。
梦中不识路,樽酒细论文。
家食甘春荠,官居采泮芹
何时真会面,风月与平分。

分类:

《二月五日夜梦何茂恭论诗》喻良能 翻译、赏析和诗意

《二月五日夜梦何茂恭论诗》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
二月五日的夜晚,我做了一个梦,梦见何茂恭在谈论诗歌。水曹已经有很久没有见到他了,但相思之情却一直很勤勉。梦中,我迷失了方向,而酒杯中的酒却引发了对文学的深入思考。家中的饭菜美味可口,官府中栽培的泮芹也是如此。什么时候我们能够真正相会,共同分享风景和月色呢?

诗意:
这首诗词表达了诗人在梦中的思绪和情感。诗人怀念已久未见的友人何茂恭,同时也表达了对诗歌创作的热爱和对文学思考的渴望。诗人通过描绘家中美食和官府中的芹菜,展现了自己生活的安定和富足。最后,诗人渴望与友人相聚,一同领略自然风光和美丽的月光。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。首先,诗人通过梦境的形式,将思念之情表达得深刻而真实。诗中的水曹代表了与友人的分别已久,而相思之情却一直未曾减退。其次,诗人将梦境中的迷失与酒杯中的酒相对应,把自己对诗歌的热爱与对文学的思考联系在一起。这种对文学的思考不仅体现在梦中的场景,也体现在诗人对家中甘美食物和官府中芹菜的描写中。最后,诗人表达了与友人相聚的渴望,希望能够与他一同分享自然风光和美丽的月光。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简练的语言和细腻的描写,展现了诗人内心的思考和情感的流露。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的思念和对诗歌创作的热爱,以及对美好生活和自然风景的向往。它通过细腻的描写和深情的表达,打动人心,使读者能够感受到诗人内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官居采泮芹”全诗拼音读音对照参考

èr yuè wǔ rì yè mèng hé mào gōng lùn shī
二月五日夜梦何茂恭论诗

bú jiàn shuǐ cáo jiǔ, xiāng sī yì yǐ qín.
不见水曹久,相思亦已勤。
mèng zhōng bù shí lù, zūn jiǔ xì lùn wén.
梦中不识路,樽酒细论文。
jiā shí gān chūn jì, guān jū cǎi pàn qín.
家食甘春荠,官居采泮芹。
hé shí zhēn huì miàn, fēng yuè yǔ píng fēn.
何时真会面,风月与平分。

“官居采泮芹”平仄韵脚

拼音:guān jū cǎi pàn qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官居采泮芹”的相关诗句

“官居采泮芹”的关联诗句

网友评论


* “官居采泮芹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官居采泮芹”出自喻良能的 《二月五日夜梦何茂恭论诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。