“呻吟绝鹅雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呻吟绝鹅雁”全诗
虽无春草鞠,已有蛛丝蔓。
欢乐见鸟乌,呻吟绝鹅雁。
谅非片言折,聊发一笑粲。
分类:
《狱空》喻良能 翻译、赏析和诗意
《狱空》是宋代喻良能的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
狱空
公庭日将夕,吏报空狱岸。
虽无春草鞠,已有蛛丝蔓。
欢乐见鸟乌,呻吟绝鹅雁。
谅非片言折,聊发一笑粲。
诗词的中文译文:
公庭的日头将要落山,吏官报告监狱空空如也。
虽然没有春草的绿色,但已有蛛丝在蔓延。
快乐的鸟儿和乌鸦还能看见,而呻吟声绝了鹅和雁。
虽然不是片言碎语的断句,却只能发出一声笑容满面。
诗意与赏析:
《狱空》是一首写景抒怀的诗词,通过对监狱空无一人的描绘,表达了作者内心的思索和感慨。
诗的前四句以公庭空狱为背景,反映了社会的安宁与和谐。公庭的日头即将落山,而吏官却报告监狱空无一人,暗示着社会安定的局面。诗中以春草和蛛丝作比喻,形象地描绘了监狱荒芜的景象,传递出一种悠闲的氛围。
后两句描绘了自然界中的欢乐与哀叹。鸟儿的欢乐歌唱与乌鸦的飞翔成为一种对生命的庆祝,而鹅和雁的呻吟则表达了对自由的渴望和无奈。通过对自然界中的声音和活力的描写,与监狱的寂静形成强烈的对比,凸显了人类的命运和束缚。
最后一句“谅非片言折,聊发一笑粲”,表达了作者对现实的消极态度,同时也透露出一种豁达的心态。片言折指言辞被截断,而作者仍然能够发出一声笑容,这种笑容是一种对现实的调侃和嘲讽,也是对命运的坦然和接受。
通过《狱空》,喻良能以简洁凝练的词句,通过对社会与自然的对比,抒发了对现实的思考和对命运的反思。诗中寓情于景,以景写情,通过描绘监狱的空寂以及自然界的欢乐与哀叹,呈现了一种深刻的人生哲理。
“呻吟绝鹅雁”全诗拼音读音对照参考
yù kōng
狱空
gōng tíng rì jiāng xī, lì bào kōng yù àn.
公庭日将夕,吏报空狱岸。
suī wú chūn cǎo jū, yǐ yǒu zhū sī màn.
虽无春草鞠,已有蛛丝蔓。
huān lè jiàn niǎo wū, shēn yín jué é yàn.
欢乐见鸟乌,呻吟绝鹅雁。
liàng fēi piàn yán zhé, liáo fā yī xiào càn.
谅非片言折,聊发一笑粲。
“呻吟绝鹅雁”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。