“敢辞秉烛分清夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢辞秉烛分清夜”全诗
不看云际痴牛女,细读文中古战场。
病骨未轻聊把酒,诗情欲适旋焚香。
敢辞秉烛分清夜,犹记槐黄昔日忙。
分类:
《试院七夕》喻良能 翻译、赏析和诗意
《试院七夕》是宋代喻良能创作的一首诗词。这首诗通过描绘雨中秋风洒在游人的衣裳上,以及清凉的长廊和宽敞的厦宇,展现了诗人身处的环境。诗人表达了自己对云际痴牛女并不关注的态度,而是选择细读文中所描述的古战场。他提到自己身体仍未痊愈,但仍然愿意举杯畅饮,同时也表达了他对诗情的渴望,以及对旋燃香炉的向往。最后,诗人勇敢地拿起蜡烛分辨黑夜,仍然记得忙碌过去的日子。
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和思考。通过描绘秋雨和秋风的景象,诗人创造了一种凉爽的氛围,使读者在阅读时能够感受到一种清新的感觉。诗中的长廊和广厦象征着安逸和舒适,与外界的自然环境形成了鲜明的对比。
诗人对云际痴牛女的不关注表达了他对现实琐事的淡漠态度,转而选择细读文中描绘的古战场,这显示了他对历史的热爱和对古代战争的关注。
诗人提到自己身体仍未痊愈,却仍然敢于把酒畅饮,表达了他不畏疾病的坚强态度和对生活的乐观态度。他渴望诗情,希望能够在饮酒时唤起内心的激情,同时也向往能够旋燃香炉,以此来增添一种神秘的氛围。
最后,诗人勇敢地拿起蜡烛分辨黑夜,这表明他对于清楚认识现实的渴望和对过去忙碌日子的回忆。这一行动也象征着诗人对自己命运的掌控和对未来的勇敢面对。
《试院七夕》通过简洁的语言和意象,将诗人的情感和思考表达得淋漓尽致。这首诗词以自然景物和历史情节为背景,展示了诗人对现实生活和内心世界的观察和感悟,同时也反映了他对历史和文化的热爱和追求。
“敢辞秉烛分清夜”全诗拼音读音对照参考
shì yuàn qī xī
试院七夕
guò yǔ qiū fēng sǎ kè shang, cháng láng guǎng shà gèng qīng liáng.
过雨秋风洒客裳,长廊广厦更清凉。
bù kàn yún jì chī niú nǚ, xì dú wén zhōng gǔ zhàn chǎng.
不看云际痴牛女,细读文中古战场。
bìng gǔ wèi qīng liáo bǎ jiǔ, shī qíng yù shì xuán fén xiāng.
病骨未轻聊把酒,诗情欲适旋焚香。
gǎn cí bǐng zhú fēn qīng yè, yóu jì huái huáng xī rì máng.
敢辞秉烛分清夜,犹记槐黄昔日忙。
“敢辞秉烛分清夜”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。