“橘包初破噀人香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“橘包初破噀人香”全诗
菊蕊半开簪鬓好,橘包初破噀人香。
西风有意吹纱帽,细雨无情湿锦障。
但得一樽相对饮,不须更问是他乡。
分类: 九日
《九日青阳道中呈张主簿》喻良能 翻译、赏析和诗意
《九日青阳道中呈张主簿》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
九月初九时,我在青阳的道路上向张主簿献上这首诗。重阳节时,我们在野店山间品尝美食,举杯祝酒。菊花蕊儿已经一半开放,插在发鬓上显得特别美丽,橘子包开始破裂,喷发出香气。西风有意吹动我的纱帽,细雨无情地打湿了锦障。只要我们能够共饮一杯美酒,无需再问是否为他乡。
这首诗词以九月初九的青阳路为背景,描绘了重阳节时的美景和愉悦的气氛。诗人通过描写菊花和橘子的细节,展示了秋天的独特韵味。西风吹动纱帽和细雨打湿锦障的描绘,增加了自然环境的真实感。最后的两句表达了诗人对于陪伴和友谊的珍视,无论身处何方,只要有一杯酒相伴,即可忘记他乡的思念。
这首诗词以简洁明快的语言展现了秋天的景色和人情味,通过描写细节以及对情感的表达,使读者能够感受到作者内心深处的愉悦和对友谊的珍视。整首诗词情感饱满,意境清新,给人带来一种宁静、舒适的感觉,使人不禁想起自己在秋天的美好时光和与朋友共度的快乐时刻。
“橘包初破噀人香”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì qīng yáng dào zhōng chéng zhāng zhǔ bù
九日青阳道中呈张主簿
chóng yáng shí hòu zài qīng yáng, yě diàn shān yáo duì jǔ shāng.
重阳时候在青阳,野店山肴对举觞。
jú ruǐ bàn kāi zān bìn hǎo, jú bāo chū pò xùn rén xiāng.
菊蕊半开簪鬓好,橘包初破噀人香。
xī fēng yǒu yì chuī shā mào, xì yǔ wú qíng shī jǐn zhàng.
西风有意吹纱帽,细雨无情湿锦障。
dàn dé yī zūn xiāng duì yǐn, bù xū gèng wèn shì tā xiāng.
但得一樽相对饮,不须更问是他乡。
“橘包初破噀人香”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。