“缑岭当年乘白鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缑岭当年乘白鹤”全诗
清风政对三休阁,绝景还思八咏楼。
缑岭当年乘白鹤,银河此夕渡痴牛。
寿觞一举烘堂乐,净洗胸中万斛愁。
分类:
《次韵林参议七月七日见示新作》喻良能 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代喻良能创作的《次韵林参议七月七日见示新作》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晓雨初过溽暑收,微云澹月作新秋。
清风政对三休阁,绝景还思八咏楼。
缑岭当年乘白鹤,银河此夕渡痴牛。
寿觞一举烘堂乐,净洗胸中万斛愁。
译文:
清晨的雨水刚刚停歇,湿热的夏天逐渐收敛,
轻盈的云彩弥漫在淡淡的月色中,营造出新的秋意。
清风轻轻吹拂着三休阁,美景让我回想起八咏楼的景致。
当年我曾乘白鹤飞越缑岭,今夜银河渡过痴牛星。
举起寿觞,烘托着堂上的欢乐,洗涤了内心深处的万斛愁容。
诗意与赏析:
这首诗表达了诗人对自然景色的感受以及对人生的思考。诗的开头描述了一场清晨的雨过后,夏天即将结束,秋意渐浓。通过描绘微云和澹淡的月色,诗人创造了一种宁静、温和而美丽的秋天氛围。
接着,诗人提到清风轻拂着三休阁,勾起了他对过去八咏楼美景的回忆。这一句表达了诗人对时光流转和岁月变迁的思考,也显示了他对曾经美好事物的怀念之情。
接下来的几句,诗人以寓言的方式,描述了过去曾乘白鹤飞越缑岭的经历,以及银河流经痴牛星的壮丽景象。这些描写富有浪漫主义色彩,展示了诗人的遐想和对奇妙自然景观的赞美之情。
最后两句诗,诗人以寿宴的场景为背景,表达了欢乐和忧愁并存的心境。寿觞一举,烘托着堂上的欢乐气氛,同时也净化了诗人内心深处的忧愁和烦恼。
通过细腻的描写和富有情感的表达,这首诗展示了喻良能对自然和人生的感悟,传递出对美好事物的珍惜和对生命的思索。同时,诗中运用了寓言的手法,使得作品更具想象力和感染力。
“缑岭当年乘白鹤”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lín cān yì qī yuè qī rì jiàn shì xīn zuò
次韵林参议七月七日见示新作
xiǎo yǔ chū guò rù shǔ shōu, wēi yún dàn yuè zuò xīn qiū.
晓雨初过溽暑收,微云澹月作新秋。
qīng fēng zhèng duì sān xiū gé, jué jǐng hái sī bā yǒng lóu.
清风政对三休阁,绝景还思八咏楼。
gōu lǐng dāng nián chéng bái hè, yín hé cǐ xī dù chī niú.
缑岭当年乘白鹤,银河此夕渡痴牛。
shòu shāng yī jǔ hōng táng lè, jìng xǐ xiōng zhōng wàn hú chóu.
寿觞一举烘堂乐,净洗胸中万斛愁。
“缑岭当年乘白鹤”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。