“不糁漫藜藿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不糁漫藜藿”出自宋代喻良能的《秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù sǎn màn lí huò,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“不糁漫藜藿”全诗

《秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵》
老夏雨既少,穉秋云亦无。
枯池罢桔槔,蔫花委芙蕖。
不糁漫藜藿,不爨空樵苏。
苏州亦有言,家人笑著书。

分类:

《秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵》喻良能 翻译、赏析和诗意

《秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵》是宋代喻良能创作的一首诗词。这首诗词描绘了夏末秋初的景象,表达了作者对于干旱和丰收的思考,并以自嘲的方式展现了自己的忍饥之苦。

诗词的中文译文如下:
秋天的炎热太过了,我忍饥挨饿之际,不禁写下这首诗,给季直弟看,以应对他用诗作嘲笑。夏雨已经很少,秋天的云彩也没有了。干枯的池塘被废弃,萎靡的花儿低垂着。没有丰盛的杂粮可以填饱肚子,也没有柴火可以煮饭取暖。苏州也有这样的说法,家人们嘲笑我写书。

这首诗词的诗意主要表现在以下几个方面:

1. 自然景象的描绘:作者通过描绘夏雨稀少和秋云消散的景象,展示了干旱和丰收困境下的荒凉景象。枯池和蔫花的描写,凸显了生机的凋零和困顿。

2. 忍饥之苦的表达:诗中提到作者忍饥挨饿,没有丰盛的粮食和柴火,暗示了作者面对困境的艰辛和无奈。这种自嘲的描写,彰显了作者对于现实的坦然和幽默的态度。

3. 家人的嘲笑:最后两句诗中提到家人嘲笑作者写书,这是对于文人境遇的写照。家人们或许觉得写书无用,以此讽刺作者的行为,暗示了文人的孤独和辛酸。

这首诗词通过对于自然景象和个人遭遇的描绘,表达了作者在干旱和丰收之际的心情和思考。在荒凉的环境中,作者以诗歌的形式表达出自己的苦闷和自嘲,同时也展现了对于现实的坦然和幽默的态度。这种写作方式,既表现了作者的情感体验,又反映了宋代文人的生活状态和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不糁漫藜藿”全诗拼音读音对照参考

qiū shǔ chì shén rěn jī ǒu zuò shū jì zhí dì yǐ shī jiàn cháo yīn cì yùn
秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵

lǎo xià yǔ jì shǎo, zhì qiū yún yì wú.
老夏雨既少,穉秋云亦无。
kū chí bà jié gāo, niān huā wěi fú qú.
枯池罢桔槔,蔫花委芙蕖。
bù sǎn màn lí huò, bù cuàn kōng qiáo sū.
不糁漫藜藿,不爨空樵苏。
sū zhōu yì yǒu yán, jiā rén xiào zhù shū.
苏州亦有言,家人笑著书。

“不糁漫藜藿”平仄韵脚

拼音:bù sǎn màn lí huò
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不糁漫藜藿”的相关诗句

“不糁漫藜藿”的关联诗句

网友评论


* “不糁漫藜藿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不糁漫藜藿”出自喻良能的 《秋暑炽甚忍饥偶作书季直弟以诗见嘲因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。