“诗翁衔袖出清诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗翁衔袖出清诗”全诗
明珠炯炯照户牖,恍疑骊龙睡遗者。
弥明高唱诗云云,此翁一扫如飞蚊。
诗狂克念酒作圣,樽前笑杀刘师命。
李白张旭称世贤,姓名优入少陵编。
平生我亦忝词客,自得此诗轻尺璧,他年别去长相忆。
分类:
《次韵杨廷秀浣花图歌》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵杨廷秀浣花图歌》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗翁衔袖出清诗,醉墨淋漓惊乍写。
诗翁身居深山之中,手捧袖子吟咏清雅的诗篇,犹如醉酒般,墨汁滴落纸上,令人惊叹不已。
明珠炯炯照户牖,恍疑骊龙睡遗者。
明亮的珍珠明晃晃地照亮窗户,仿佛是一条沉睡的神龙残留的光芒。
弥明高唱诗云云,此翁一扫如飞蚊。
高声吟唱着诗歌的意境,此时此翁轻轻一扫,宛如迅速飞过的蚊子。
诗狂克念酒作圣,樽前笑杀刘师命。
痴迷于诗的疯狂之中,将酒视为圣物,面对酒杯前,欢笑之间杀死了对手刘师命。
李白张旭称世贤,姓名优入少陵编。
李白、张旭等人被誉为世间贤者,他们的名字被优美地编入了文学作品中,流传于后世。
平生我亦忝词客,自得此诗轻尺璧,他年别去长相忆。
我这一生也算是身负才情的文人,自得其中一首诗轻轻摩挲如玉璧,将来离别时,我们互相怀念。
这首诗词以描绘一个诗人在山野间吟咏清雅之诗的场景为主线,通过对诗人墨汁滴落、珍珠照亮、扫去如飞蚊等形象的描绘,展现了诗人的才情和自得,同时也表达了对李白、张旭等文人的敬仰之情。整首诗既有对诗歌创作过程的描绘,也有对诗人自身身份与命运的思考,将个体经历与文学传统相融合,展示了喻良能独特的诗意和表达方式。
“诗翁衔袖出清诗”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng tíng xiù huàn huā tú gē
次韵杨廷秀浣花图歌
shī wēng xián xiù chū qīng shī, zuì mò lín lí jīng zhà xiě.
诗翁衔袖出清诗,醉墨淋漓惊乍写。
míng zhū jiǒng jiǒng zhào hù yǒu, huǎng yí lí lóng shuì yí zhě.
明珠炯炯照户牖,恍疑骊龙睡遗者。
mí míng gāo chàng shī yún yún, cǐ wēng yī sǎo rú fēi wén.
弥明高唱诗云云,此翁一扫如飞蚊。
shī kuáng kè niàn jiǔ zuò shèng, zūn qián xiào shā liú shī mìng.
诗狂克念酒作圣,樽前笑杀刘师命。
lǐ bái zhāng xù chēng shì xián, xìng míng yōu rù shǎo líng biān.
李白张旭称世贤,姓名优入少陵编。
píng shēng wǒ yì tiǎn cí kè, zì dé cǐ shī qīng chǐ bì,
平生我亦忝词客,自得此诗轻尺璧,
tā nián bié qù zhǎng xiàng yì.
他年别去长相忆。
“诗翁衔袖出清诗”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。