“照眼梅花寒皎皎”的意思及全诗出处和翻译赏析

照眼梅花寒皎皎”出自宋代喻良能的《次韵木蕴之状元见寄之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào yǎn méi huā hán jiǎo jiǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“照眼梅花寒皎皎”全诗

《次韵木蕴之状元见寄之作》
水绕星山林绕庐,江城孤绝政愁予。
鸟言为吏居篁竹,乌鬼得鱼欢里闾。
照眼梅花寒皎皎,关心烟雨晚疏疏。
真山多谢遥相忆,长句新诗细字书。

分类:

《次韵木蕴之状元见寄之作》喻良能 翻译、赏析和诗意

《次韵木蕴之状元见寄之作》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

水环绕着星山,林围绕着庐舍,我在江城孤独忧愁。鸟儿的言语成为了官吏居住的竹林,乌鬼捕到了鱼儿,欢喜地回到村落中。

明亮的眼睛照耀着寒冷的梅花,我关注着烟雨晚霞稀疏。真正的山峰深深地感激着远方的相思,我用长句和新诗以细腻的字体书写。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在江城中的孤独忧愁之情景。诗中的“水绕星山林绕庐”和“江城孤绝政愁予”表达了作者身处江城的境遇,感受到的孤寂和政治的忧虑。然而,诗中也有一些寓意深远的意象,如鸟儿居住在竹林中,乌鬼得到了鱼儿,这些形象传达了一种生活的喜悦和欢乐,仿佛在江城的忧愁之中,仍然存在着一些美好和趣味。

诗中的梅花、烟雨和山峰等意象,则表达了作者内心深处对自然景物的关注和对远方的思念。梅花的寒皎皎和烟雨的晚疏疏,给人以冷静、清幽的感觉,与江城的忧愁形成了鲜明的对比。而“真山多谢遥相忆”一句,则暗示着作者对远方山峰的思念之情,可能是因为离乡背井或是远离故乡而感叹时光流转,思念家乡的亲友。

最后两句“长句新诗细字书”,表明作者以长句和细腻的字体书写新诗,这或许是他寻求安慰和发泄的方式,也显示了他对诗歌创作的热情和才华。

总的来说,这首诗词以景物描写为主,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的孤独忧愁、对远方的思念以及对诗歌创作的热爱。同时,诗中也透过一些意象和对比,展示了生活中的一些美好和趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照眼梅花寒皎皎”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mù yùn zhī zhuàng yuán jiàn jì zhī zuò
次韵木蕴之状元见寄之作

shuǐ rào xīng shān lín rào lú, jiāng chéng gū jué zhèng chóu yǔ.
水绕星山林绕庐,江城孤绝政愁予。
niǎo yán wèi lì jū huáng zhú, wū guǐ dé yú huān lǐ lǘ.
鸟言为吏居篁竹,乌鬼得鱼欢里闾。
zhào yǎn méi huā hán jiǎo jiǎo, guān xīn yān yǔ wǎn shū shū.
照眼梅花寒皎皎,关心烟雨晚疏疏。
zhēn shān duō xiè yáo xiāng yì, cháng jù xīn shī xì zì shū.
真山多谢遥相忆,长句新诗细字书。

“照眼梅花寒皎皎”平仄韵脚

拼音:zhào yǎn méi huā hán jiǎo jiǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照眼梅花寒皎皎”的相关诗句

“照眼梅花寒皎皎”的关联诗句

网友评论


* “照眼梅花寒皎皎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照眼梅花寒皎皎”出自喻良能的 《次韵木蕴之状元见寄之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。