“行看戏彩青萱发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行看戏彩青萱发”全诗
二年鸿雁碧云阔,千里江湖春水生。
冉冉池塘应入梦,潇潇风雨若为情。
行看戏彩青萱发,准拟芳樽相对倾。
分类:
《次韵伯寿兄见寄》喻良能 翻译、赏析和诗意
《次韵伯寿兄见寄》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江国疏梅吐玉英,
故园想见木欣荣。
二年鸿雁碧云阔,
千里江湖春水生。
冉冉池塘应入梦,
潇潇风雨若为情。
行看戏彩青萱发,
准拟芳樽相对倾。
中文译文:
江国中的稀疏的梅花吐出玉一般的花瓣,
我想见到我的故园中那盛开的木棉花。
两年过去了,大雁飞过碧蓝的天空,
千里江湖的春水开始涌动。
温柔的池塘应该会成为梦中的情景,
阵阵风雨仿佛也有情感。
步行观看戏剧时,美丽的花朵绽放,
我准备好了芳香的酒杯,与你共饮。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对故园的思念之情以及对自然景色的赞美。首先,作者用"江国疏梅吐玉英"来形容江国中稀疏的梅花盛开,梅花的美丽让作者产生了对故园中盛开的木棉花的想望。这种温暖的想念体现了作者对家乡的深情。
诗的第二部分,通过描绘大雁飞过碧蓝的天空和千里江湖春水的蓬勃生长,表达了春天的到来和自然界的繁荣景象。这些景色与前两句诗的思念相互呼应,展示了作者对自然的敏感和对生命力的讴歌。
接下来,诗中出现了潇潇风雨的形容词来描绘风雨的情感,这可能代表了作者内心的情感波动。作者将池塘的景象与梦境联系在一起,表达了对家园的温馨回忆和对未来的向往。
最后两句诗中,作者以行看戏剧为背景,描绘了青萱花绽放的美景,并准备了芳香的酒杯,表达了与亲友共享美好时光的愿望。
整首诗以温婉的笔触表达了作者对故园的思念和对自然景色的赞美,通过自然景象的描绘和情感的交融,展现了宋代文人对家园和友情的向往和珍视。
“行看戏彩青萱发”全诗拼音读音对照参考
cì yùn bó shòu xiōng jiàn jì
次韵伯寿兄见寄
jiāng guó shū méi tǔ yù yīng, gù yuán xiǎng jiàn mù xīn róng.
江国疏梅吐玉英,故园想见木欣荣。
èr nián hóng yàn bì yún kuò, qiān lǐ jiāng hú chūn shuǐ shēng.
二年鸿雁碧云阔,千里江湖春水生。
rǎn rǎn chí táng yīng rù mèng, xiāo xiāo fēng yǔ ruò wéi qíng.
冉冉池塘应入梦,潇潇风雨若为情。
xíng kàn xì cǎi qīng xuān fā, zhǔn nǐ fāng zūn xiāng duì qīng.
行看戏彩青萱发,准拟芳樽相对倾。
“行看戏彩青萱发”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。