“风岸欹斜对青竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

风岸欹斜对青竹”出自宋代喻良能的《捕盗至栗洪岭下道人庵滞留数日遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng àn yī xié duì qīng zhú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“风岸欹斜对青竹”全诗

《捕盗至栗洪岭下道人庵滞留数日遣兴》
乱山深处小溪隈,夏木阴阴水半回。
风岸欹斜对青竹,雨枝低重弄黄梅。
浓愁难办新诗语,吉耗聊倾浊酒杯。
戏彩老人须强饭,玉钩才吐即归来。

分类:

《捕盗至栗洪岭下道人庵滞留数日遣兴》喻良能 翻译、赏析和诗意

《捕盗至栗洪岭下道人庵滞留数日遣兴》是宋代喻良能创作的一首诗词,描绘了一个道人在栗洪岭下的庵中滞留数日的情景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

乱山深处小溪隈,
夏木阴阴水半回。
风岸欹斜对青竹,
雨枝低重弄黄梅。

这首诗词以乱山深处的小溪为背景,描绘了夏日林木葱郁、溪水回旋的景象。风吹拂岸边的青竹,使其倾斜,雨水打在树枝上,使枝条低垂,摇曳着黄色的梅花。

浓愁难办新诗语,
吉耗聊倾浊酒杯。
戏彩老人须强饭,
玉钩才吐即归来。

诗中表达了作者内心的浓郁忧愁,难以凝聚成新的诗句。因此,他只好拿起酒杯倾诉自己的吉凶祸福。在这个荒山野岭的地方,戏彩老人需要吃得饱实才能继续表演,而玉钩(指捕盗的工具)一旦吐出,就表示任务完成,即将返回。

这首诗词以山水景色为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了喻良能细腻的笔触和对生活的感悟。作者以深山溪谷和林木为背景,将自己的情感与自然景色相融合,传达出一种孤独、忧愁和对命运的思考。整首诗词意境清新,描绘细腻,既有自然景物的美丽,又有人情的悲喜。通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和思考,使读者产生共鸣,感受到生活的无常和人生的哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风岸欹斜对青竹”全诗拼音读音对照参考

bǔ dào zhì lì hóng lǐng xià dào rén ān zhì liú shù rì qiǎn xìng
捕盗至栗洪岭下道人庵滞留数日遣兴

luàn shān shēn chù xiǎo xī wēi, xià mù yīn yīn shuǐ bàn huí.
乱山深处小溪隈,夏木阴阴水半回。
fēng àn yī xié duì qīng zhú, yǔ zhī dī zhòng nòng huáng méi.
风岸欹斜对青竹,雨枝低重弄黄梅。
nóng chóu nán bàn xīn shī yǔ, jí hào liáo qīng zhuó jiǔ bēi.
浓愁难办新诗语,吉耗聊倾浊酒杯。
xì cǎi lǎo rén xū qiáng fàn, yù gōu cái tǔ jí guī lái.
戏彩老人须强饭,玉钩才吐即归来。

“风岸欹斜对青竹”平仄韵脚

拼音:fēng àn yī xié duì qīng zhú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风岸欹斜对青竹”的相关诗句

“风岸欹斜对青竹”的关联诗句

网友评论


* “风岸欹斜对青竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风岸欹斜对青竹”出自喻良能的 《捕盗至栗洪岭下道人庵滞留数日遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。