“今日亲游鬓已斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日亲游鬓已斑”全诗
聊复挥毫吟紫翠,未妨拄颊对孱颜。
遥看飞瀑三千丈,近去青天咫尺间。
不为白云频属念,应游此地不知还。
分类:
《题开先寺》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题开先寺》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗词表达了诗人少年时代的豪情壮志,以及岁月的流逝和人生的变迁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
少年魂梦到庐山,
今日亲游鬓已斑。
聊复挥毫吟紫翠,
未妨拄颊对孱颜。
遥看飞瀑三千丈,
近去青天咫尺间。
不为白云频属念,
应游此地不知还。
诗意:
这首诗描绘了诗人年轻时曾梦想到庐山的景象,但如今已年老,颜容已见衰老之痕迹。然而,他仍然抚笔吟咏紫翠之色,面对苍老的容颜也并不气馁。他遥望着飞瀑从山上直冲而下,仿佛离自己很近,而青天近在咫尺之间。他并不因为白云频繁地漂浮而多次念念不忘,而是应该到庐山去游玩,不知道还有没有机会实现。
赏析:
这首诗词以庐山为背景,通过描绘诗人少年时的梦想和老年的现实,表达了岁月流转、人事如梦的主题。诗人在年轻时憧憬过庐山的美景,但如今已年老,颜容已不再年轻,但他依然怀揣着对庐山的向往,用挥毫吟咏紫翠之色来表达自己的情感。尽管岁月已经带来了衰老和变迁,但诗人并没有因此而放弃追求美好的事物,而是以一种坚定的姿态面对自己的衰老。诗中的飞瀑和青天象征着诗人追求的理想境界,尽管离自己很近,但却有一种遥不可及的感觉,正如人生的理想和现实之间的距离。最后两句表达了诗人对于庐山的思念和对未来的期待,他希望能够去庐山游玩,但又不确定是否还有这样的机会。
这首诗词通过对庐山景物的描绘和诗人内心的感慨,展现了岁月的流转和人生的变迁。诗人以自然景物为媒介,表达了对美好事物的向往和对时间流逝的思考。整首诗抒发了人在面对时光流逝和衰老时,仍然追求梦想和美好的信念,体现了一种乐观向上的精神态度。
“今日亲游鬓已斑”全诗拼音读音对照参考
tí kāi xiān sì
题开先寺
shào nián hún mèng dào lú shān, jīn rì qīn yóu bìn yǐ bān.
少年魂梦到庐山,今日亲游鬓已斑。
liáo fù huī háo yín zǐ cuì, wèi fáng zhǔ jiá duì càn yán.
聊复挥毫吟紫翠,未妨拄颊对孱颜。
yáo kàn fēi pù sān qiān zhàng, jìn qù qīng tiān zhǐ chǐ jiān.
遥看飞瀑三千丈,近去青天咫尺间。
bù wéi bái yún pín shǔ niàn, yīng yóu cǐ dì bù zhī hái.
不为白云频属念,应游此地不知还。
“今日亲游鬓已斑”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。