“岂无南飞雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂无南飞雁”全诗
闭门寂无事,心澹境自佳。
美人期不来,此乐谁与偕。
岂无南飞雁,可以寄所怀。
所怀不可寄,孤云渺天涯。
分类:
《所怀寄何寺簿》于石 翻译、赏析和诗意
《所怀寄何寺簿》是宋代于石所创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
斜日明远树,
夕阳照亮远处的树木,
落叶走空阶。
飘落的叶子在空阶上飞舞。
闭门寂无事,
我关上门,寂静无事,
心澹境自佳。
内心宁静,境界自成一体。
美人期不来,
心中期待的美人未至,
此乐谁与偕。
这种快乐与谁一同分享呢?
岂无南飞雁,
难道没有南飞的雁鸟,
可以寄所怀。
无法将我心中的思念寄托于它们。
所怀不可寄,
我心中的所思所念无法寄托,
孤云渺天涯。
孤独的云彩漂泊在天涯。
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心的孤独和寂寞之情。斜日明远树和落叶走空阶描绘了夕阳下树木的景象,落叶飞舞的意象也暗示了诗人心中的惆怅。诗人闭门寂静,心境宁静,但却期待着美人的到来,希望能与她分享内心的喜悦。然而,美人未至,思念无法通过南飞的雁鸟寄托出去。诗人感叹所怀不可寄,表达了内心的无奈和孤独。最后一句孤云渺天涯,则以孤独的云彩作为象征,表达了诗人心中的苍茫和追求的无止境。
这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人内心的孤独之情。诗人将自己的情感与自然景物相结合,通过对树木、落叶和南飞的雁鸟的描绘,表现了内心的无奈和追求。整首诗词意境清幽,语言简练,给人以深思和共鸣。
“岂无南飞雁”全诗拼音读音对照参考
suǒ huái jì hé sì bù
所怀寄何寺簿
xié rì míng yuǎn shù, luò yè zǒu kōng jiē.
斜日明远树,落叶走空阶。
bì mén jì wú shì, xīn dàn jìng zì jiā.
闭门寂无事,心澹境自佳。
měi rén qī bù lái, cǐ lè shuí yǔ xié.
美人期不来,此乐谁与偕。
qǐ wú nán fēi yàn, kě yǐ jì suǒ huái.
岂无南飞雁,可以寄所怀。
suǒ huái bù kě jì, gū yún miǎo tiān yá.
所怀不可寄,孤云渺天涯。
“岂无南飞雁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。