“久别忽想见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久别忽想见”全诗
昔我起舞剑,三尺星斗光。
我剑何慷慨,君诗何老苍。
感此一笑叹,徒成九回肠。
久别忽想见,岁月惊惶惶。
岂无平生友,对面险太行。
知心今几人,况复天一方。
安得飞霞佩,共挹天瓢浆。
道义有真乐,何必甘膏梁。
临行劝我酒,我饮不尽觞。
一饮情易阑,再饮情更长。
斜阳重回首,烟水空苍茫。
分类: 人生
《杜少陵赠卫八处士韵别秉国》于石 翻译、赏析和诗意
《杜少陵赠卫八处士韵别秉国》是宋代于石所作的一首诗。这首诗以诗人杜少陵赠送给名士卫八的离别之作。诗中通过对诗人和卫八各自的才华与情感的对比,表达了离别之情以及对友情的思念之情。
这首诗通过对诗人和卫八的过去经历进行回忆,描绘了诗人过去坐谈诗歌、卫八起舞剑的场景。诗人形容自己的剑舞慷慨激昂,而卫八的诗却显得老练而苍凉。这种对比表达了诗人对卫八才华的敬佩和对友情的感慨。
诗中接着描绘了诗人和卫八长时间的别离,岁月的流转使得诗人对卫八的思念更加强烈。诗人感叹自己曾经拥有的友谊和相处的时光,而现在却只能面对着险恶的太行山。这里表达了诗人对友情的珍视和对离别的痛惜。
诗人进一步表达了对卫八和其他朋友的思念,同时也表达了对天下友人的思念。他希望能够与友人们共同分享美好的时光,共同品味人生的乐趣。这种情感渴望在离别的时刻得到满足,希望能够与友人分享美好而快乐的时光。
诗人通过描绘离别时的情景来表达自己的情感,他描述了斜阳下的重回首,烟水间的空茫感。这种景象烘托出离别的悲伤和无奈,使读者更能感受到诗人内心的离愁别绪。
整首诗以对比和景物描写为手法,通过对诗人和卫八的才华、情感和离别的思念的表达,展示了诗人对友情的珍视和离别的无奈。这首诗流露出深情厚意,令人回味无穷。
“久别忽想见”全诗拼音读音对照参考
dù shǎo líng zèng wèi bā chǔ shì yùn bié bǐng guó
杜少陵赠卫八处士韵别秉国
xī jūn zuò tán shī, gǔ yīn zhèn gōng shāng.
昔君坐谈诗,古音振宫商。
xī wǒ qǐ wǔ jiàn, sān chǐ xīng dǒu guāng.
昔我起舞剑,三尺星斗光。
wǒ jiàn hé kāng kǎi, jūn shī hé lǎo cāng.
我剑何慷慨,君诗何老苍。
gǎn cǐ yī xiào tàn, tú chéng jiǔ huí cháng.
感此一笑叹,徒成九回肠。
jiǔ bié hū xiǎng jiàn, suì yuè jīng huáng huáng.
久别忽想见,岁月惊惶惶。
qǐ wú píng shēng yǒu, duì miàn xiǎn tài xíng.
岂无平生友,对面险太行。
zhī xīn jīn jǐ rén, kuàng fù tiān yī fāng.
知心今几人,况复天一方。
ān dé fēi xiá pèi, gòng yì tiān piáo jiāng.
安得飞霞佩,共挹天瓢浆。
dào yì yǒu zhēn lè, hé bì gān gāo liáng.
道义有真乐,何必甘膏梁。
lín xíng quàn wǒ jiǔ, wǒ yǐn bù jìn shāng.
临行劝我酒,我饮不尽觞。
yī yǐn qíng yì lán, zài yǐn qíng gèng zhǎng.
一饮情易阑,再饮情更长。
xié yáng chóng huí shǒu, yān shuǐ kōng cāng máng.
斜阳重回首,烟水空苍茫。
“久别忽想见”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。