“春光美於酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光美於酒”全诗
春情浩於海,我得涉其滨。
人生贵适意,何须苦悲鼙。
轩轩远游志,恨不穷入垠。
流连虑忘返,岂徒玩芳新。
游子多愒日,志士惟竞辰。
二者孰得失,谁能究其因。
俯仰天壤间,何轻用此身。
骄惰由放逸,美好出艰辛。
此日何足惜,我思古之人。
分类: 春游
《次韵吕芳卿春游》于石 翻译、赏析和诗意
《次韵吕芳卿春游》是宋代于石所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春光美於酒,我得醉其淳。
春情浩於海,我得涉其滨。
人生贵适意,何须苦悲鼙。
轩轩远游志,恨不穷入垠。
这首诗词以描绘春天美景为主题。作者借用春光和春情来表达自己的情感和心境。诗人感叹春光的美丽,欣然陶醉其中,享受着纯真的美好。春情之浩渺如海洋,诗人愿意涉足其中,感受春天的浩荡气息。他认为人生最重要的是追求适意,而不必过于忧伤和忧虑。他将自己的游览志向形容为高远,渴望能够穷尽一切远方的美景。
流连虑忘返,岂徒玩芳新。
游子多愒日,志士惟竞辰。
二者孰得失,谁能究其因。
俯仰天壤间,何轻用此身。
诗人沉浸在美景之中,忘却了归途,不再只是追求新奇的芳草。他指出游子常常为无聊的日子所苦,而志士则不断争取时机,力争一展才华。诗人思索这两种境遇的得失,却无法究其原因。他仰望着广阔的天地,感叹人类对自身存在的轻薄态度。
骄惰由放逸,美好出艰辛。
此日何足惜,我思古之人。
诗人认为骄惰是由于人们过于放纵而来的,而美好则是通过艰辛努力得到的。他表示这一天何需遗憾,他思念着古代的伟人们,他们的思想和行为给他以启示和激励。
这首诗词以描绘春天的美景为背景,抒发了诗人对适意生活的向往和对追求理想的渴望。通过对春天和人生的思考,诗人表达了对美好生活和追求的热爱,以及对人生意义和价值的思索。整首诗词以简洁明快的语言和生动的意象,展现了作者独特的情感和思想。
“春光美於酒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǚ fāng qīng chūn yóu
次韵吕芳卿春游
chūn guāng měi yú jiǔ, wǒ dé zuì qí chún.
春光美於酒,我得醉其淳。
chūn qíng hào yú hǎi, wǒ dé shè qí bīn.
春情浩於海,我得涉其滨。
rén shēng guì shì yì, hé xū kǔ bēi pí.
人生贵适意,何须苦悲鼙。
xuān xuān yuǎn yóu zhì, hèn bù qióng rù yín.
轩轩远游志,恨不穷入垠。
liú lián lǜ wàng fǎn, qǐ tú wán fāng xīn.
流连虑忘返,岂徒玩芳新。
yóu zǐ duō kài rì, zhì shì wéi jìng chén.
游子多愒日,志士惟竞辰。
èr zhě shú dé shī, shuí néng jiū qí yīn.
二者孰得失,谁能究其因。
fǔ yǎng tiān rǎng jiān, hé qīng yòng cǐ shēn.
俯仰天壤间,何轻用此身。
jiāo duò yóu fàng yì, měi hǎo chū jiān xīn.
骄惰由放逸,美好出艰辛。
cǐ rì hé zú xī, wǒ sī gǔ zhī rén.
此日何足惜,我思古之人。
“春光美於酒”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。