“为我掉舌谈星辰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我掉舌谈星辰”全诗
坡翁宿直斗牛箕,自谓文似昌黎叟。
顾予命亦坐磨蝎,碌碌浪随二公后。
文章学问愧前修,有口但知能饮酒。
松坡磊落湖海人,为我掉舌谈星辰。
蛟龙蟠屈终变化,君子忧道宁忧贫。
夜半狂吟踏破瓮,结柳为车穷莫送。
掀髯一笑问松坡,文如二子今何用。
分类:
《赠星命松坡》于石 翻译、赏析和诗意
《赠星命松坡》是宋代于石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赠送星命的松坡,生于昌黎之南斗月。牛奋起角,箕张口,坡翁在斗牛箕中宿直,自称自己的文采与昌黎叟相似。顾予命也坐在磨蝎之上,碌碌浪费着时光,只能跟随二公(指松坡和昌黎叟)之后。文章和学问都不及前辈的修养,只知道能喝酒。松坡豪爽的人格像湖海一样广阔,为我谈论星辰而使我佩服不已。蛟龙蟠屈最终还是会变化,君子忧虑的是道德而不是贫富。夜半狂吟,踏破了酒瓮,结柳为车,已经没有更多人送行了。掀髯一笑,问松坡,文采如同二子(指松坡和昌黎叟)那样出色,现在又有何用?
诗意:
这首诗表达了作者对松坡的赞美和思考。松坡是一个具有文采和学问的人,他的人格豪爽,知识渊博,能够谈论星辰之事。作者对自己的文章和学问感到自愧不如,只知道喝酒消磨时光。然而,他认识到松坡的才华和学问也会随着时光的流逝而发生变化。诗中还表达了君子关注道德和品德的忧虑,而不是物质贫富。最后,作者以一种幽默的方式向松坡提问,他的文采如此出色,现在又有何用呢?
赏析:
这首诗词以对松坡的赞美为主线,展示了作者对松坡的敬佩之情。松坡被描绘为一个具有豪爽人格和广博知识的人,能够谈论星辰之事,给人以深刻的印象。与此同时,作者也自省自己的不足,感到自愧不如,只知道消磨时光,这展现了作者的谦逊和自我反思。诗中的蛟龙蟠屈和君子忧道宁忧贫的表达,凸显了作者对道德和品德的关注。最后,作者以一种幽默的方式问松坡,他的文采如此出色,现在又有何用呢?这种幽默的反问给整首诗增添了一丝轻松和活泼的氛围。整体而言,这首诗词通过对松坡的赞美与自省,展示了作者对才华和道德的思考,同时也反映了宋代文人对修养和学问的追求。
“为我掉舌谈星辰”全诗拼音读音对照参考
zèng xīng mìng sōng pō
赠星命松坡
chāng lí zhī shēng yuè nán dòu, niú fèn qí jiǎo jī zhāng kǒu.
昌黎之生月南斗,牛奋其角箕张口。
pō wēng sù zhí dòu niú jī, zì wèi wén shì chāng lí sǒu.
坡翁宿直斗牛箕,自谓文似昌黎叟。
gù yǔ mìng yì zuò mó xiē, lù lù làng suí èr gōng hòu.
顾予命亦坐磨蝎,碌碌浪随二公后。
wén zhāng xué wèn kuì qián xiū, yǒu kǒu dàn zhī néng yǐn jiǔ.
文章学问愧前修,有口但知能饮酒。
sōng pō lěi luò hú hǎi rén, wèi wǒ diào shé tán xīng chén.
松坡磊落湖海人,为我掉舌谈星辰。
jiāo lóng pán qū zhōng biàn huà, jūn zǐ yōu dào níng yōu pín.
蛟龙蟠屈终变化,君子忧道宁忧贫。
yè bàn kuáng yín tà pò wèng, jié liǔ wèi chē qióng mò sòng.
夜半狂吟踏破瓮,结柳为车穷莫送。
xiān rán yī xiào wèn sōng pō, wén rú èr zi jīn hé yòng.
掀髯一笑问松坡,文如二子今何用。
“为我掉舌谈星辰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。