“轻风拂拂撼孤柽”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风拂拂撼孤柽”出自宋代杨时的《閒居书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng fú fú hàn gū chēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“轻风拂拂撼孤柽”全诗

《閒居书事》
轻风拂拂撼孤柽,庭户萧然一室清。
隔叶蝉鸣微欲断,又闻余韵续残声。

分类:

《閒居书事》杨时 翻译、赏析和诗意

《閒居书事》是宋代诗人杨时的作品。这首诗通过描绘一幅宁静的居所场景,表达了诗人内心的宁静与淡泊情怀。

诗中描述了轻风吹拂着独自支撑的孤柽,整个庭院门户空旷,只有一间清静的房间。在这样的环境中,诗人感受到了宁静的氛围。他听到了蝉鸣声穿越叶隙,声音微弱几乎要断绝,但又能感受到余音绵长,仿佛在诉说着什么。

这首诗词通过简洁而细腻的描写,表达了诗人追求内心宁静和淡泊的心境。孤柽代表了诗人孤独的精神状态,庭院的寂静象征了世外桃源般的宁静。蝉鸣声微弱而绵长的描写,表达了人生的短暂和诗人对于时光流转的思考。整首诗以简约的笔墨刻画了一种深远的意境,引发读者对于生活的反思和追求内心平静的思考。

这首诗词以其独特的意境和含蓄的情感给人以深刻的印象,通过描绘宁静的居所和微弱的蝉鸣声,传达了诗人追求心灵宁静与淡泊的情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的内敛和深思,以及对于生命短暂和追求内心平静的思考。同时,这首诗词也启发人们在喧嚣的现实中寻找内心的宁静与平和,反思生活的意义与价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风拂拂撼孤柽”全诗拼音读音对照参考

xián jū shū shì
閒居书事

qīng fēng fú fú hàn gū chēng, tíng hù xiāo rán yī shì qīng.
轻风拂拂撼孤柽,庭户萧然一室清。
gé yè chán míng wēi yù duàn, yòu wén yú yùn xù cán shēng.
隔叶蝉鸣微欲断,又闻余韵续残声。

“轻风拂拂撼孤柽”平仄韵脚

拼音:qīng fēng fú fú hàn gū chēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风拂拂撼孤柽”的相关诗句

“轻风拂拂撼孤柽”的关联诗句

网友评论


* “轻风拂拂撼孤柽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风拂拂撼孤柽”出自杨时的 《閒居书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。