“忆得亲庭谁共语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆得亲庭谁共语”出自宋代杨时的《端午日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì dé qīn tíng shuí gòng yǔ,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
“忆得亲庭谁共语”全诗
《端午日》
悠悠南北各天涯,欲望乡关眼已花。
忆得亲庭谁共语,应怜游子未还家。
忆得亲庭谁共语,应怜游子未还家。
分类:
《端午日》杨时 翻译、赏析和诗意
《端午日》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。这首诗描绘了一个游子在端午节时思乡的情景,表达了对家乡的思念之情。
诗词的中文译文:
悠悠南北各天涯,
欲望乡关眼已花。
忆得亲庭谁共语,
应怜游子未还家。
诗意和赏析:
这首诗词以端午节为背景,通过描写游子思乡的情感,传达了作者对家乡的思念之情。诗的开头“悠悠南北各天涯”表达了游子身处异乡,远离家乡的遥远感。他在南方或北方的天涯,心情孤寂而漫长。接着,“欲望乡关眼已花”表达了游子思乡之情的浓烈,他渴望回到家乡,眼睛都因此而疲倦。
接下来的两句“忆得亲庭谁共语,应怜游子未还家”揭示了游子对家庭的怀念。游子回忆起家人的陪伴和共同的交谈,心中充满了对亲人的思念之情。同时,他也希望家人能够理解游子的远行,对他的未归表示关切和怜悯。
整首诗词以简洁而深情的语言表达了游子在端午节时思乡的苦楚和对家庭的眷恋。通过对时间、空间和情感的巧妙描绘,诗人成功地传达了游子对家乡的深深思念和对家人的思念之情,使读者能够感受到离乡背井的苦楚和渴望回家的情感。
“忆得亲庭谁共语”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ rì
端午日
yōu yōu nán běi gè tiān yá, yù wàng xiāng guān yǎn yǐ huā.
悠悠南北各天涯,欲望乡关眼已花。
yì dé qīn tíng shuí gòng yǔ, yīng lián yóu zǐ wèi huán jiā.
忆得亲庭谁共语,应怜游子未还家。
“忆得亲庭谁共语”平仄韵脚
拼音:yì dé qīn tíng shuí gòng yǔ
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆得亲庭谁共语”的相关诗句
“忆得亲庭谁共语”的关联诗句
网友评论
* “忆得亲庭谁共语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆得亲庭谁共语”出自杨时的 《端午日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。