“空余飞雪上华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

空余飞雪上华颠”出自宋代杨时的《县斋书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kòng yú fēi xuě shàng huá diān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“空余飞雪上华颠”全诗

《县斋书事》
一去人间二十年,空余飞雪上华颠
清时最有求田乐,未愧陈登榻上眠。

分类:

《县斋书事》杨时 翻译、赏析和诗意

《县斋书事》是宋代杨时创作的一首诗词,让我们来分析一下该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一去人间二十年,
空余飞雪上华颠。
清时最有求田乐,
未愧陈登榻上眠。

诗意:
这首诗以作者杨时二十年的离开人世为背景,表达了作者在极高之地俯瞰人间,心中空灵而净化的情感。他观赏着飞舞的雪花,感受到一种超越尘世的境界。作者提到了清代的陈登,他是一位热爱田园生活的官员,这也暗示了作者对于追求田园乐趣的向往,并表达了自己对这种生活方式的认同。

赏析:
这首诗以简洁的语言和凝练的意境表达了作者对离开人世后的超然境界的追求。诗中的"一去人间二十年"暗示了作者已经离开人世二十年,与尘世隔绝,进入了一种超越时间和空间的状态。"空余飞雪上华颠"描绘了飞舞的雪花,雪花凌乱飘舞的景象使人联想到一种超越尘世的美好景象。"清时最有求田乐,未愧陈登榻上眠"表达了作者对追求田园生活和恬静心境的向往,同时也对陈登这种生活方式的称赞。整首诗通过对离世后超然状态和追求田园生活的描绘,表达了作者对于超越尘世的追求和对纯净、宁静生活的向往。

这首诗以简洁明快的语言描绘了离世后的超然境界和对田园生活的向往,通过对雪花和田园生活的描绘,传递了作者的情感和对理想生活的美好向往。这种对离世超然状态的追求和对自然恬静生活的赞美,体现了中国古代文人的独特情怀和对纯净境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空余飞雪上华颠”全诗拼音读音对照参考

xiàn zhāi shū shì
县斋书事

yī qù rén jiān èr shí nián, kòng yú fēi xuě shàng huá diān.
一去人间二十年,空余飞雪上华颠。
qīng shí zuì yǒu qiú tián lè, wèi kuì chén dēng tà shàng mián.
清时最有求田乐,未愧陈登榻上眠。

“空余飞雪上华颠”平仄韵脚

拼音:kòng yú fēi xuě shàng huá diān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空余飞雪上华颠”的相关诗句

“空余飞雪上华颠”的关联诗句

网友评论


* “空余飞雪上华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空余飞雪上华颠”出自杨时的 《县斋书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。