“明朝再约抱琴来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明朝再约抱琴来”全诗
窗外果从猿摘去,山中芝藉鹤衔回。
一瓯白雪汤轻注,三尺青蛇匣不开。
如许清虚尘世隔,明朝再约抱琴来。
分类:
《张道士山房次程南仲韵》杨公远 翻译、赏析和诗意
《张道士山房次程南仲韵》是杨公远创作的一首诗词,它描绘了一个道士的山房景致,表达了清静宁谧的意境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
丹房萧洒绝纤埃,
石迳萦纡闢草莱。
窗外果从猿摘去,
山中芝藉鹤衔回。
一瓯白雪汤轻注,
三尺青蛇匣不开。
如许清虚尘世隔,
明朝再约抱琴来。
中文译文:
红色房舍清爽无尘,
石径曲折通向草丛。
窗外果实被猿猴采摘,
山中有芝草为鹤铺。
一碗白雪汤轻轻倒,
三尺长的青色蛇盒紧闭。
如此清幽,与尘世隔绝,
明天再约,一起抱琴而来。
诗意与赏析:
这首诗描绘了张道士的山房景致,通过对自然环境的描绘,展现了宁静、清幽的氛围。诗人以简洁的笔触勾勒出山房的景色,丹房干净整洁,没有一丝灰尘,石径曲折,通向丛生的草地。在窗外,果实被猿猴采摘,山中芝草为鹤铺设。这些描绘展现了山房的宁静与自然之美。
接着,诗人写道,一碗白雪汤轻轻倒入,三尺长的青色蛇盒紧闭。这里描绘了道士的生活,白雪汤象征着纯净和清洁,而蛇盒则暗示了神秘和道家的修行之物。这些细节增加了诗词的神秘感和仙气。
整首诗以山房为背景,表达了道士追求清静和超脱尘世的心境。山房成为了诗人远离尘嚣、追求自然、与道相合的理想之地。作者通过对自然景物的描绘,表达了对于清净宁静生活的向往。最后两句“如许清虚尘世隔,明朝再约抱琴来”,表达了诗人对未来的期许,明天再约,一同抱琴而来,展示了对友谊和音乐的向往。
这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘山房的景致,表达了作者对于宁静与自然之美的追求和向往。整体氛围清幽,意境深远,给人以一种超脱尘世的宁静与悠然之感。
“明朝再约抱琴来”全诗拼音读音对照参考
zhāng dào shì shān fáng cì chéng nán zhòng yùn
张道士山房次程南仲韵
dān fáng xiāo sǎ jué xiān āi, shí jìng yíng yū pì cǎo lái.
丹房萧洒绝纤埃,石迳萦纡闢草莱。
chuāng wài guǒ cóng yuán zhāi qù, shān zhōng zhī jí hè xián huí.
窗外果从猿摘去,山中芝藉鹤衔回。
yī ōu bái xuě tāng qīng zhù, sān chǐ qīng shé xiá bù kāi.
一瓯白雪汤轻注,三尺青蛇匣不开。
rú xǔ qīng xū chén shì gé, míng cháo zài yuē bào qín lái.
如许清虚尘世隔,明朝再约抱琴来。
“明朝再约抱琴来”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。