“对景诗怀壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对景诗怀壮”全诗
云横知岫远,野迥觉天宽。
对景诗怀壮,乘风衣袂寒。
主人还解事,容我恣凭兰。
分类:
《见还楼次敏斋陈先生韵》杨公远 翻译、赏析和诗意
《见还楼次敏斋陈先生韵》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
来到还楼之处,我倾心地凝视。
云层横亘,我知道岭上的景色遥远;
野地延绵,我感觉到天空的广阔。
面对这壮丽景色,我的心境油然而生;
乘着风,我的衣袂寒冷。
主人归来,放心地让我自由品味兰花。
诗意:
这首诗描绘了诗人在还楼之处的观景心境。诗人目光所及,千里的景色尽收眼底。他看到云彩横亘于山岭之间,意识到远处的山峰景色;他感受到野地的广阔,体会到天空的无边宽广。面对如此壮丽的景色,诗人的心灵为之一荡,他乘风而来,衣袂被寒风吹拂。诗末,主人归来,让诗人自由自在地欣赏兰花。
赏析:
这首诗以景物描绘和内心感受为主线,通过对自然景色的描绘,表现了诗人内心的豪迈情怀和自由洒脱的态度。诗中的云横、岫远、野迥等景物描写形象生动,给人以开阔、辽远的感觉。这些景物的描绘与诗人的心境相呼应,使整首诗达到了情景交融的效果。
诗中的"对景诗怀壮"表达了诗人面对自然景色时内心的豪情壮志。他乘风而至,感受到风的寒冷,这一形容不仅增添了诗意的层次,也突出了诗人的胆识和潇洒。
最后两句"主人还解事,容我恣凭兰"表现了主人对诗人的宽容和自由,让诗人自由品味兰花。这里的兰花可以理解为自由和艺术的象征,主人的宽容为诗人提供了表达自我的空间,充分展示了诗人的情感和才华。
总的来说,这首诗通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人豪情壮志和自由洒脱的个性。同时,诗中的意象描写精准,语言简练,给人以清新、开放的感觉,使人仿佛置身于壮丽的自然景色之中,与诗人一同感受大自然的辽阔和自由。
“对景诗怀壮”全诗拼音读音对照参考
jiàn hái lóu cì mǐn zhāi chén xiān shēng yùn
见还楼次敏斋陈先生韵
mù yù qióng qiān lǐ, lóu tóu zhe yì kàn.
目欲穷千里,楼头著意看。
yún héng zhī xiù yuǎn, yě jiǒng jué tiān kuān.
云横知岫远,野迥觉天宽。
duì jǐng shī huái zhuàng, chéng fēng yī mèi hán.
对景诗怀壮,乘风衣袂寒。
zhǔ rén hái jiě shì, róng wǒ zì píng lán.
主人还解事,容我恣凭兰。
“对景诗怀壮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。