“轧轧肩薪小迳遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轧轧肩薪小迳遥”全诗
欲效买臣无贵骨,何如王质有仙标。
丁丁伐木空山外,轧轧肩薪小迳遥。
一任雪天霜月夜,且将带叶地炉烧。
分类:
《学樵》杨公远 翻译、赏析和诗意
《学樵》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
因嫌踪迹混尘嚣,
腰斧高歌去采樵。
欲效买臣无贵骨,
何如王质有仙标。
丁丁伐木空山外,
轧轧肩薪小迳遥。
一任雪天霜月夜,
且将带叶地炉烧。
诗意:
这首诗以学习樵夫为主题,表达了诗人对于追求质朴生活的向往和对社会繁华喧嚣的厌倦之情。诗人认为自己的志向是效仿买臣(传说中的樵夫),而不是追逐权贵的功名。他将樵夫王质视为有仙人般高尚品质的典范。
赏析:
这首诗通过描述樵夫的生活场景,展示了诗人对自然与简朴生活的向往。诗中的"因嫌踪迹混尘嚣"表明诗人对于尘世的厌倦和对纷扰世事的不满。"腰斧高歌去采樵"描绘了樵夫的形象,他们在清晨高唱着歌曲,挥舞着手中的腰斧去采集柴火。"欲效买臣无贵骨"表达了诗人追求简朴自然生活的渴望,他希望能够像买臣一样,过着无忧无虑、无拘无束的生活,不受功名利禄的束缚。
诗中的"丁丁伐木空山外,轧轧肩薪小迳遥"描绘了樵夫在寂静的山林中劳作的情景。诗人用"丁丁"和"轧轧"来形容樵夫砍伐木材和扛着柴薪的声音,表现出他们孜孜不倦的工作态度。"一任雪天霜月夜,且将带叶地炉烧"则展现了樵夫在恶劣天气中坚持工作的精神,他们将带有叶子的柴火放入炉中取暖。
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于纷繁世事的厌倦和对自然朴素生活的向往,赞美了樵夫的勤劳和坚韧精神。通过对樵夫生活的描绘,诗人呼唤人们追求简单、真实和自由的生活方式。
“轧轧肩薪小迳遥”全诗拼音读音对照参考
xué qiáo
学樵
yīn xián zōng jī hùn chén xiāo, yāo fǔ gāo gē qù cǎi qiáo.
因嫌踪迹混尘嚣,腰斧高歌去采樵。
yù xiào mǎi chén wú guì gǔ, hé rú wáng zhì yǒu xiān biāo.
欲效买臣无贵骨,何如王质有仙标。
dīng dīng fá mù kōng shān wài, yà yà jiān xīn xiǎo jìng yáo.
丁丁伐木空山外,轧轧肩薪小迳遥。
yī rèn xuě tiān shuāng yuè yè, qiě jiāng dài yè dì lú shāo.
一任雪天霜月夜,且将带叶地炉烧。
“轧轧肩薪小迳遥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。