“杖藜徐步访山家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖藜徐步访山家”全诗
老翁□□无祗待,禁酒官严又禁茶。
分类:
《次吴篁屿山行》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次吴篁屿山行》是宋代杨公远创作的一首诗词。诗中描绘了诗人踏上一条弯曲的小径,穿过深邃的林木,拄着杖子慢慢向山中的一户人家走去。抵达山中之后,诗人发现一位年老的翁婆正在等待他的到来,他们既没有准备酒,也没有准备茶。这首诗词通过简洁的描写展示了山间宁静的生活和质朴的人情。
这首诗词的中文译文如下:
诘曲深林小迳斜,
杖藜徐步访山家。
老翁□□无祗待,
禁酒官严又禁茶。
诗意:
这首诗词通过诗人的山行经历,展示了山中宁静的生活和淳朴的人情。诗人踏上一条弯曲的小径,穿过深邃的林木,慢慢地前往山中的一户人家。当他抵达山中时,发现一位年老的翁婆正在等待他的到来。尽管他们既没有准备酒,也没有准备茶,但这并不影响他们的相聚和交流。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了山间宁静的氛围和纯朴的人情。诗人选择了一条弯曲的小径,穿过深邃的林木,以强调山中的幽静和神秘感。他拄着杖子,徐徐前行,展示了一种悠闲的节奏和对大自然的敬畏之情。
诗中的老翁和翁婆代表了山中的居民,他们没有准备酒和茶,可能是因为禁酒官的限制,或者是因为他们自己的生活信仰。尽管如此,他们依然欢迎诗人的到来,展示了淳朴的待客之道和真诚的友谊。
整首诗以简练的语言和朴素的情感,刻画了山中的宁静和山民的淳朴。这种质朴的生活方式和纯粹的人情呼应了宋代文人的审美追求,同时也表达了对自然的敬畏和对纯真友谊的珍视。通过描绘山中的一幕幕情景,诗人引导读者感受到了自然与人文的和谐共生,以及追求宁静和真挚情感的重要性。
“杖藜徐步访山家”全诗拼音读音对照参考
cì wú huáng yǔ shān xíng
次吴篁屿山行
jí qū shēn lín xiǎo jìng xié, zhàng lí xú bù fǎng shān jiā.
诘曲深林小迳斜,杖藜徐步访山家。
lǎo wēng wú zhī dài, jìn jiǔ guān yán yòu jìn chá.
老翁□□无祗待,禁酒官严又禁茶。
“杖藜徐步访山家”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。