“除却篱边丛菊伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“除却篱边丛菊伴”全诗
初试晨妆铜镜净,未醒卯醉玉颜酡。
一秋造化全种此,十月风光尚属他。
除却篱边丛菊伴,别谁能奈晓霜何。
分类:
《池上芙蓉》杨公远 翻译、赏析和诗意
《池上芙蓉》是宋代诗人杨公远所创作的一首诗词。这首诗以描绘池塘中的芙蓉为主题,展示了作者对自然景物的细腻观察和对人生哲理的思考。
诗词的中文译文如下:
小池惊雨已无荷,
池上芙蓉映碧波。
初试晨妆铜镜净,
未醒卯醉玉颜酡。
一秋造化全种此,
十月风光尚属他。
除却篱边丛菊伴,
别谁能奈晓霜何。
诗意和赏析:
这首诗以小池塘中的芙蓉为中心,通过描写芙蓉的美丽和自然景物的变化,表达了作者对人生的思考和感悟。
首两句"小池惊雨已无荷,池上芙蓉映碧波"描绘了雨后荷花凋谢,只有芙蓉仍然绽放在碧波之上。这种比较和对比,使芙蓉显得更加娇艳动人。
接下来的两句"初试晨妆铜镜净,未醒卯醉玉颜酡"描绘了芙蓉婀娜的容颜。作者将芙蓉比作一个美丽的女子,她刚刚试着梳妆打扮,镜子里的容颜清秀无瑕,还未完全清醒,但面颊却因为酒而微微泛红,更显得迷人。
接下来的两句"一秋造化全种此,十月风光尚属他"表达了作者对自然造化的赞叹和对芙蓉的赞美。芙蓉的美丽是大自然造物的杰作,而十月的风光也属于这位美丽的芙蓉。这里既描绘了芙蓉的美丽,也融入了对自然的敬畏之情。
最后两句"除却篱边丛菊伴,别谁能奈晓霜何"表达了作者对芙蓉的珍贵和坚强。芙蓉独自矗立在池塘中,不需要菊花等其他花卉的陪伴,也能经受住秋霜的侵袭。这里寄托了作者对芙蓉坚韧和独立品质的赞美,同时也反映了生命的坚强和自我净化的力量。
《池上芙蓉》通过对芙蓉的细腻描绘,抒发了作者对自然之美的赞叹和对人生哲理的思考。这首诗以简练的语言和精妙的意象,展示了杨公远对自然景物的敏感洞察力和对人生境遇的深刻思考,使读者在欣赏美景的同时,也能从中获得对生命的启迪和感悟。
“除却篱边丛菊伴”全诗拼音读音对照参考
chí shàng fú róng
池上芙蓉
xiǎo chí jīng yǔ yǐ wú hé, chí shàng fú róng yìng bì bō.
小池惊雨已无荷,池上芙蓉映碧波。
chū shì chén zhuāng tóng jìng jìng, wèi xǐng mǎo zuì yù yán tuó.
初试晨妆铜镜净,未醒卯醉玉颜酡。
yī qiū zào huà quán zhǒng cǐ, shí yuè fēng guāng shàng shǔ tā.
一秋造化全种此,十月风光尚属他。
chú què lí biān cóng jú bàn, bié shuí néng nài xiǎo shuāng hé.
除却篱边丛菊伴,别谁能奈晓霜何。
“除却篱边丛菊伴”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。