“世路间关迥不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

世路间关迥不同”出自宋代杨公远的《借吴直轩韵别黄仲宣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì lù jiān guān jiǒng bù tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“世路间关迥不同”全诗

《借吴直轩韵别黄仲宣》
世路间关迥不同,生涯淡薄砚池中。
买蓑去伴玄真子,著句来违黄石公。
虽慰晓猿兼夜鹤,却嗟社燕与秋鸿。
从今雪交光云夜,乘兴当思泛短篷。

分类:

《借吴直轩韵别黄仲宣》杨公远 翻译、赏析和诗意

《借吴直轩韵别黄仲宣》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗字里行间蕴含了深刻的诗意和赏析。

诗意:
这首诗通过描绘作者的生活境遇和情感表达了对友人黄仲宣的离别之情。诗人在世途中感受到了世事的变幻无常,自己的生涯也变得平淡而无味。然而,他还是决定离开繁华喧嚣的世界,去追求内心的真实和平静。他选择了与玄真子一起购买竹蓑,以寻求心灵的伴侣。然而,这样的选择却与黄石公的观念相违背,使得诗人感到遗憾。虽然他在大自然中能够欣赏到清晨的猿声和夜晚的鹤唳,但他仍然惋惜社会中那些热闹喧嚣的场景与秋天飞翔的鸿雁的离去。最后,诗人表达了他将在雪花纷飞、云彩缭绕的夜晚驾着短篷船畅游的愉悦心情。

赏析:
这首诗以简洁自然的语言,表达了诗人对世俗生活的厌倦和对内心自由的追求。他对世间的喧嚣与淡薄,对友情的珍惜与离别,以及对自然的赞美与思索,都在诗中得到了充分的表达。诗人通过对比世俗与自然的景象,展示了自己内心的纯净和追求。他选择了放弃繁华虚浮的生活,追求与真善美相伴的自由与宁静。在冷静的思考中,他感叹于社会的喧嚣与浮华,同时也表达了对友情和离别的思念之情。最后,诗人以雪交光云、夜色迷离的景象作为结尾,展示了他畅游自由的愉悦心情和对未来的期待。

这首诗以简练的语言和深远的思想,通过对比和象征手法,将诗人内心的感受和追求生动地展现在读者面前。它既反映了宋代社会的状况,又抒发了诗人对自由与真实的向往,是一首思想和艺术相融合的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世路间关迥不同”全诗拼音读音对照参考

jiè wú zhí xuān yùn bié huáng zhòng xuān
借吴直轩韵别黄仲宣

shì lù jiān guān jiǒng bù tóng, shēng yá dàn bó yàn chí zhōng.
世路间关迥不同,生涯淡薄砚池中。
mǎi suō qù bàn xuán zhēn zǐ, zhe jù lái wéi huáng shí gōng.
买蓑去伴玄真子,著句来违黄石公。
suī wèi xiǎo yuán jiān yè hè, què jiē shè yàn yǔ qiū hóng.
虽慰晓猿兼夜鹤,却嗟社燕与秋鸿。
cóng jīn xuě jiāo guāng yún yè, chéng xìng dāng sī fàn duǎn péng.
从今雪交光云夜,乘兴当思泛短篷。

“世路间关迥不同”平仄韵脚

拼音:shì lù jiān guān jiǒng bù tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世路间关迥不同”的相关诗句

“世路间关迥不同”的关联诗句

网友评论


* “世路间关迥不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世路间关迥不同”出自杨公远的 《借吴直轩韵别黄仲宣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。