“不受人情免厚颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

不受人情免厚颜”出自宋代杨公远的《次赵篷窗岁莫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shòu rén qíng miǎn hòu yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不受人情免厚颜”全诗

《次赵篷窗岁莫》
人间历日又天颁,造化推移岂暂閒。
春到却添诗思好,年高何惜鬓毛斑。
非干已事慵开口,不受人情免厚颜
试问近来知我者,梅花之外只青山。

分类:

《次赵篷窗岁莫》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次赵篷窗岁莫》是宋代诗人杨公远所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间历日又天颁,
造化推移岂暂閒。
春到却添诗思好,
年高何惜鬓毛斑。
非干已事慵开口,
不受人情免厚颜。
试问近来知我者,
梅花之外只青山。

诗意:
这个世界上,时间的流转如同天命一般,岂是那么轻易可以停歇的。春天来临时,却使我更加沉醉于诗意之中;年岁增长,却无需介怀鬓发上的白发斑点。我不再干涉尘世的琐事,不再受制于人情的压力,免去了厚颜的负累。试问,近来还有谁真正了解我,除了梅花外,只有青山。

赏析:
这首诗词表达了杨公远对时光流转和人生境遇的思考和态度。诗人以自然界的季节更替和年岁增长作为比喻,表达了时间的无情推移,人生中的种种变化和无常,并以此来反衬自己的超脱和超然。春天的到来,使诗人更加沉醉于创作之中,表现出他对诗意的追求和热爱。年岁增长并不让他在意鬓发上的白发斑点,体现出他对年华流逝的淡然态度。诗人宣称不再干涉尘世琐事,不受人情的束缚,表达了他对尘世纷扰的超然态度和追求内心自由的渴望。最后两句"试问近来知我者,梅花之外只青山"则表现了诗人的孤高和超越尘世的心境,他认为只有懂得欣赏他的人才能真正了解他,而这样的人很少,如同梅花一样孤高,只有青山能够理解他的境界。整首诗词流畅自然,言简意赅,通过对时间、人生和自我境遇的思考,展现了诗人的超然情怀和追求内心自由的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不受人情免厚颜”全诗拼音读音对照参考

cì zhào péng chuāng suì mò
次赵篷窗岁莫

rén jiān lì rì yòu tiān bān, zào huà tuī yí qǐ zàn xián.
人间历日又天颁,造化推移岂暂閒。
chūn dào què tiān shī sī hǎo, nián gāo hé xī bìn máo bān.
春到却添诗思好,年高何惜鬓毛斑。
fēi gàn yǐ shì yōng kāi kǒu, bù shòu rén qíng miǎn hòu yán.
非干已事慵开口,不受人情免厚颜。
shì wèn jìn lái zhī wǒ zhě, méi huā zhī wài zhǐ qīng shān.
试问近来知我者,梅花之外只青山。

“不受人情免厚颜”平仄韵脚

拼音:bù shòu rén qíng miǎn hòu yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不受人情免厚颜”的相关诗句

“不受人情免厚颜”的关联诗句

网友评论


* “不受人情免厚颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不受人情免厚颜”出自杨公远的 《次赵篷窗岁莫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。