“话别匆匆二月天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“话别匆匆二月天”全诗
数声乾鹊才闻后,一幅鸾笺忽堕前。
风雨对床何日遂,雁鱼传信几时还。
每逢骚客论心处,说著山中意悄然。
分类:
《黄山中用省斋韵见寄次韵谢二首》杨公远 翻译、赏析和诗意
诗词:《黄山中用省斋韵见寄次韵谢二首》
黄山中用省斋韵见寄次韵谢二首,是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
黄山中用省斋韵见寄次韵谢二首
朝别匆匆二月天,
回眸两见月亏圆。
数声乾鹊才闻后,
一幅鸾笺忽堕前。
风雨对床何日遂,
雁鱼传信几时还。
每逢骚客论心处,
说着山中意悄然。
诗意:
这首诗词描绘了杨公远在黄山中离别的情景,并表达了他对远方亲友的思念之情。诗中通过描写天空的变化、鸟鸣的声音以及书信的传递,表达了作者内心的孤寂和渴望与亲友相聚的愿望。诗篇末句以“山中意悄然”作为总结,表现了作者对山中生活的深情厚意。
赏析:
这首诗词运用了自然景物和人情事物的描写,通过细致入微的描绘,展示了作者细腻的情感和对山中生活的热爱。诗词开篇即以“朝别匆匆二月天”揭示了离别的匆忙,给人一种急促而无奈的感觉。接着,通过“回眸两见月亏圆”这一景象,表达了离别后对月亮的感慨,进一步强化了离别的情绪。
诗词中的“数声乾鹊才闻后,一幅鸾笺忽堕前”描绘了鸟鸣声和书信传递的场景,使诗词更具生动感。这些细节描写不仅增添了诗词的情感层次,也展示了作者对于友情的珍视和思念之情。
最后两句“每逢骚客论心处,说着山中意悄然”表达了作者与知己相聚时的心情,以及在山中与骚客交流时的默契和心灵共鸣。这种心境和情感的表达,使整首诗词更具意境和艺术感。
总体而言,这首诗词通过自然景物和人情事物的描绘,表达了作者对亲友离别的思念之情,以及对山中生活的热爱和渴望。同时,通过细腻的描写和精巧的构思,展现了作者的情感和艺术才华。
“话别匆匆二月天”全诗拼音读音对照参考
huáng shān zhōng yòng shěng zhāi yùn jiàn jì cì yùn xiè èr shǒu
黄山中用省斋韵见寄次韵谢二首
huà bié cōng cōng èr yuè tiān, huí móu liǎng jiàn yuè kuī yuán.
话别匆匆二月天,回眸两见月亏圆。
shù shēng gān què cái wén hòu, yī fú luán jiān hū duò qián.
数声乾鹊才闻后,一幅鸾笺忽堕前。
fēng yǔ duì chuáng hé rì suì, yàn yú chuán xìn jǐ shí hái.
风雨对床何日遂,雁鱼传信几时还。
měi féng sāo kè lùn xīn chù, shuō zhe shān zhòng yì qiǎo rán.
每逢骚客论心处,说著山中意悄然。
“话别匆匆二月天”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。