“开元天子曾抬举”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开元天子曾抬举”出自宋代杨公远的《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kāi yuán tiān zǐ céng tái jǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“开元天子曾抬举”全诗
《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》
百叶夭桃簇绛绡,向人含笑态妖娆。
开元天子曾抬举,簪向妃冠恨便消。
开元天子曾抬举,簪向妃冠恨便消。
分类:
《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》杨公远 翻译、赏析和诗意
这首诗词来自宋代诗人杨公远的《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在寂静的岑寂中,园丁送来盛开的夭桃,花瓣如百叶般簇拥在绛绡之上。花朵向人们微笑,态度妖娆动人。开元天子曾经赞赏过这种花,但现在却只能佩戴在妃冠上,令人懊悔不已。
诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的花景,花朵的绚丽与妖娆让人陶醉其中。诗人通过描写开元天子曾经赞赏这种花,却无法再享用的情景,抒发了对逝去的荣光和悔恨的感受。诗中蕴含着对光阴易逝和人事无常的思考,以及对美好事物的追求和失落的表达。
赏析:
这首诗词以描绘盛开的夭桃为主题,通过表现花朵的美丽和妖娆,展示了诗人对自然景物的细腻观察和感受。诗中的花朵象征着美好和荣耀,而开元天子的赞赏则代表了权势和荣光。然而,时间的流转使得美好事物逝去,诗人通过将花朵限制在妃冠上,表达了对往昔辉煌的怀念和对光阴易逝的感慨。
这首诗运用了五绝的形式,每句四个字,共五句,字数简洁而富有韵律感。通过用词的精准和形象的描写,诗人将自然景物和人事情感相结合,展现了对美和时光流转的思考。这首诗表达了对时光易逝的深刻感慨和对美好事物的珍视,给人以思考和共鸣的空间。
“开元天子曾抬举”全诗拼音读音对照参考
lǚ yù cén jì zhōng yuán dīng sòng huā sì pǐn yīn fù wǔ jué
旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝
bǎi yè yāo táo cù jiàng xiāo, xiàng rén hán xiào tài yāo ráo.
百叶夭桃簇绛绡,向人含笑态妖娆。
kāi yuán tiān zǐ céng tái jǔ, zān xiàng fēi guān hèn biàn xiāo.
开元天子曾抬举,簪向妃冠恨便消。
“开元天子曾抬举”平仄韵脚
拼音:kāi yuán tiān zǐ céng tái jǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“开元天子曾抬举”的相关诗句
“开元天子曾抬举”的关联诗句
网友评论
* “开元天子曾抬举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开元天子曾抬举”出自杨公远的 《旅寓岑寂中园丁送花四品因赋五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。