“柳絮逐风飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳絮逐风飞”出自宋代杨公远的《四用韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ xù zhú fēng fēi,诗句平仄:仄仄平平平。

“柳絮逐风飞”全诗

《四用韵十首》
六出新裁就,漫空密又稀。
独行无鹤氅,冷卧有牛衣。
竹顶千钧重,梅添十倍肥。
品题输谢女,柳絮逐风飞

分类:

《四用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《四用韵十首》是宋代杨公远的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

六出新裁就,
漫空密又稀。
独行无鹤氅,
冷卧有牛衣。

竹顶千钧重,
梅添十倍肥。
品题输谢女,
柳絮逐风飞。

译文:
以六种不同的韵脚构成十首新的诗词,
形式各异,有时凝聚,有时稀疏。
独自行走时没有华丽的衣袍,
寒冷时有牛皮衣保暖。

竹顶的重压仿佛千钧重,
梅花因此变得十倍茂盛。
赏识才情输给了谢女士,
柳絮随风飘舞不止。

诗意和赏析:
《四用韵十首》是杨公远以六种不同的韵脚创作的十首新诗,通过形式和内容的变化,展示了诗人的思维和创作的多样性。诗中描述了不同的情景和意象,给人以丰富的感觉和想象空间。

诗的前两句表达了诗人创作的多样性和丰富性,诗词的形式既有凝聚的密集之感,又有稀疏的空灵之意。这种韵脚的多样性反映了诗人的才华和创意。

接下来的两句描述了诗人在行走和冬日休息时的衣着。独自行走时没有华丽的鹤氅,显示了诗人朴素的生活态度;而寒冷时有牛皮衣保暖,则表现出诗人对于物质生活的实际需求。

下一联描述了竹顶的重压和梅花的茂盛。竹顶千钧重,形容了一种压力和负担,可能是诗人对于创作的责任感;而梅花因此变得十倍茂盛,显示了诗人在压力下的创作灵感和成果。

最后两句描绘了诗人与一位谢女士的交流和赏识,表达了诗人对于才情的敬佩和自我谦逊。柳絮逐风飞,形象地展示了春天的景象和自然的美妙。

整首诗通过对于不同情景和意象的描绘,展示了诗人的多样性和创作的丰富性,同时也表达了对于生活和自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳絮逐风飞”全诗拼音读音对照参考

sì yòng yùn shí shǒu
四用韵十首

liù chū xīn cái jiù, màn kōng mì yòu xī.
六出新裁就,漫空密又稀。
dú xíng wú hè chǎng, lěng wò yǒu niú yī.
独行无鹤氅,冷卧有牛衣。
zhú dǐng qiān jūn zhòng, méi tiān shí bèi féi.
竹顶千钧重,梅添十倍肥。
pǐn tí shū xiè nǚ, liǔ xù zhú fēng fēi.
品题输谢女,柳絮逐风飞。

“柳絮逐风飞”平仄韵脚

拼音:liǔ xù zhú fēng fēi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳絮逐风飞”的相关诗句

“柳絮逐风飞”的关联诗句

网友评论


* “柳絮逐风飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳絮逐风飞”出自杨公远的 《四用韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。