“溪流泾渭分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪流泾渭分”全诗
景幽诗易得,兴逸酒难醺。
有累营家燕,无心出岫云。
若言朝市事,毫发不曾闻。
分类:
《次程斗山村居韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《次程斗山村居韵十首》是宋代杨公远创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
山势主宾立,
溪流泾渭分。
景幽诗易得,
兴逸酒难醺。
有累营家燕,
无心出岫云。
若言朝市事,
毫发不曾闻。
诗意和赏析:
这组诗词描绘了作者居住在斗山村的景色和心境。诗的开篇写到山势高峻,给人一种主宾分明的感觉,山势高耸入云,仿佛是主角,而其他的事物则在其旁边。接着,诗中出现了溪流的描绘,泾渭分明,溪水清澈流淌,象征着生活的安宁与清洁。
接下来的两句表达了景色幽美,诗人对于美景的赞叹。他认为这样的景色是容易得到的,只需一首诗就能描绘出来,但是对于心灵的愉悦和陶醉却不能仅仅靠酒精的醺醉所能达到。
随后的两句描述了村中的一幕,家燕筑巢繁衍,表明了人们的日常生活在这个安宁的村落中继续进行,而诗人自己则没有心情离开这片山村的云雾。
最后两句可理解为诗人对于朝市繁忙的事务毫不关心,他的心境宁静而宜人,对于俗世的喧嚣毫不在意。
整首诗以山村的景色为背景,通过对自然景色以及人与自然的关系的描绘,展现了诗人内心的宁静与淡泊。通过与自然的融合,诗人表达了对于烦扰纷扰世事的超然态度,强调了在宁静的山村中追求心灵自由的重要性。
“溪流泾渭分”全诗拼音读音对照参考
cì chéng dòu shān cūn jū yùn shí shǒu
次程斗山村居韵十首
shān shì zhǔ bīn lì, xī liú jīng wèi fēn.
山势主宾立,溪流泾渭分。
jǐng yōu shī yì dé, xìng yì jiǔ nán xūn.
景幽诗易得,兴逸酒难醺。
yǒu lèi yíng jiā yàn, wú xīn chū xiù yún.
有累营家燕,无心出岫云。
ruò yán cháo shì shì, háo fà bù céng wén.
若言朝市事,毫发不曾闻。
“溪流泾渭分”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。