“山瓢动瀑冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山瓢动瀑冰”全诗
未遇勤求日,非沽隐逸名。
梅边月在水,寒夜酒如兵。
悟得乘除数,贫中心自平。
分类:
《山居述怀》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《山居述怀》是宋代薛嵎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山瓢动瀑冰,一枕曲肱清。
未遇勤求日,非沽隐逸名。
梅边月在水,寒夜酒如兵。
悟得乘除数,贫中心自平。
诗意:
诗词描绘了作者在山居中的心境和思考。作者感叹山中的瀑布冰凌被山瓢碰动的声音,以及他清凉而安宁的枕臂感受。他表达了自己追求理想、追求充实的心愿,而不是追求虚名和世俗的隐逸之名。在梅花旁边,月亮倒映在水中,夜晚的寒冷,酒如同武器一般。通过数学中的乘除法,作者领悟到了人生中的得失和平衡,即使在贫穷之中,心境也能自得平静。
赏析:
这首诗词展现了薛嵎在山居生活中的思考和感悟。通过描绘自然景观和描写自身心境的对比,表达了作者对追求真理和内心平静的渴望。山瓢动瀑冰的描绘增添了自然的声音和动感,与一枕曲肱清的安宁形成了鲜明的对比。作者坚定地表示自己不追求虚名和隐逸的世俗认可,而是追求内心的充实和追求真理。梅边月在水的描绘营造了寒夜的氛围,酒如兵则暗示了作者在孤寂中寻找安慰和勇气。最后,通过数学中的乘除法的比喻,作者认识到了生活中的得失和平衡,表达了在贫穷之中依然能够保持内心平静和满足的态度。
这首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和比喻,传达了作者对追求真理和内心平静的追求。同时,通过对贫穷和物质生活的深思,表达了一种超越物质的精神寄托和追求。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了薛嵎独特的感悟和思考方式,使读者在细细品味中体味到山居生活的宁静和深远的哲理。
“山瓢动瀑冰”全诗拼音读音对照参考
shān jū shù huái
山居述怀
shān piáo dòng pù bīng, yī zhěn qū gōng qīng.
山瓢动瀑冰,一枕曲肱清。
wèi yù qín qiú rì, fēi gū yǐn yì míng.
未遇勤求日,非沽隐逸名。
méi biān yuè zài shuǐ, hán yè jiǔ rú bīng.
梅边月在水,寒夜酒如兵。
wù dé chéng chú shù, pín zhōng xīn zì píng.
悟得乘除数,贫中心自平。
“山瓢动瀑冰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。