“芳草思无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草思无际”出自宋代薛嵎的《春晴泛湖》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo sī wú jì,诗句平仄:平仄平平仄。
“芳草思无际”全诗
《春晴泛湖》
平湖新涨绿,沙觜净涵波。
芳草思无际,春风情最多。
移舟动山影,止乐听渔歌。
得意唯鸿鹄,高飞避网罗。
芳草思无际,春风情最多。
移舟动山影,止乐听渔歌。
得意唯鸿鹄,高飞避网罗。
分类: 春晴
《春晴泛湖》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《春晴泛湖》是宋代薛嵎所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:
春天晴朗,湖面上泛起一层碧绿的涟漪,沙滩洁净,水波荡漾。湖畔的芳草茂盛,无边无际,春风吹拂下,处处洋溢着浓郁的情感。船只行驶,山影随之移动,欢乐的声音随渔歌传来。获得欢愉的只有鸿鹄,展翅高飞,避开了渔网的困扰。
这首诗词描绘了春天晴朗的景象,以湖光山色为背景,表达了春天的生机和情感的丰富。薛嵎通过对大自然景色的描写,将人与自然相融合,传达了对美好春天的赞美和追求。诗中的船只行驶、山影移动,表现出动态的场景,与渔歌的乐声相伴,表达了诗人愉悦的心境。最后,薛嵎通过对鸿鹄的描写,暗示了追求自由和避开世俗纷扰的意愿。
这首诗词以其简洁明快的语言风格,富有生动的意象和丰富的情感表达,展示了宋代诗人对自然景色的敏锐观察和对自由追求的向往。读者在阅读时可以感受到春天的美好和舒畅,同时也可以从诗中感受到诗人内心的愉悦和追求高尚境界的意愿。整首诗词以自然景色为背景,将人与自然融合在一起,使读者在欣赏美景的同时也感受到了人与自然的和谐共生。
“芳草思无际”全诗拼音读音对照参考
chūn qíng fàn hú
春晴泛湖
píng hú xīn zhǎng lǜ, shā zī jìng hán bō.
平湖新涨绿,沙觜净涵波。
fāng cǎo sī wú jì, chūn fēng qíng zuì duō.
芳草思无际,春风情最多。
yí zhōu dòng shān yǐng, zhǐ lè tīng yú gē.
移舟动山影,止乐听渔歌。
dé yì wéi hóng hú, gāo fēi bì wǎng luó.
得意唯鸿鹄,高飞避网罗。
“芳草思无际”平仄韵脚
拼音:fāng cǎo sī wú jì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芳草思无际”的相关诗句
“芳草思无际”的关联诗句
网友评论
* “芳草思无际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草思无际”出自薛嵎的 《春晴泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。