“咫尺不相见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺不相见”全诗
听残寒夜雨,灰尽壮年心。
身外一贫在,灯前百虑深。
所欣交友义,白首亦如今。
分类:
《寄宋希仁兄弟》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《寄宋希仁兄弟》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
咫尺不相见,
闭门唯苦吟。
听残寒夜雨,
灰尽壮年心。
身外一贫在,
灯前百虑深。
所欣交友义,
白首亦如今。
诗意:
这首诗词表达了作者薛嵎对远离家乡的兄弟宋希仁的思念之情。无奈咫尺之间无法相见,薛嵎只能闭门独自苦吟。他倾听着残酷的寒夜雨声,无奈心中的热情已经消磨殆尽。尽管身外的境遇贫困,但他的内心却充满了忧虑和痛苦。作者所珍视的友谊和义理,即使到了白发苍苍的年纪,依然如今仍然存在。
赏析:
《寄宋希仁兄弟》通过简洁而深刻的文字,表达了作者对兄弟的思念之情。诗中的咫尺不相见,闭门苦吟,揭示了作者与兄弟相隔遥远,无法亲自相聚的无奈与悲伤。残寒夜雨的描绘增加了诗词的情感表达,使读者能够感受到作者内心的孤独和沉郁。诗词中所表达的贫困和忧虑,反映了宋代时期士人的现实困境和生活压力,使诗词更具时代色彩。而诗末所提及的交友义理和白发之年的情感坚守,则表达了作者对友谊和人生价值的坚守与珍视。
这首诗词以简洁明了的语言传达了作者内心的情感和对友谊的珍视,同时也展现了宋代时期士人的生活困境和情感体验。通过细腻的描写和真挚的情感,薛嵎成功地表现了兄弟之间的深情和对友谊的执着追求,使读者在阅读中感受到了作者内心的共鸣。
“咫尺不相见”全诗拼音读音对照参考
jì sòng xī rén xiōng dì
寄宋希仁兄弟
zhǐ chǐ bù xiāng jiàn, bì mén wéi kǔ yín.
咫尺不相见,闭门唯苦吟。
tīng cán hán yè yǔ, huī jǐn zhuàng nián xīn.
听残寒夜雨,灰尽壮年心。
shēn wài yī pín zài, dēng qián bǎi lǜ shēn.
身外一贫在,灯前百虑深。
suǒ xīn jiāo yǒu yì, bái shǒu yì rú jīn.
所欣交友义,白首亦如今。
“咫尺不相见”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。