“闲挑拄杖亦风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲挑拄杖亦风流”出自宋代薛嵎的《赋陈子在瓢饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián tiāo zhǔ zhàng yì fēng liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲挑拄杖亦风流”全诗

《赋陈子在瓢饮》
羡尔甘贫居陋巷,遥知清德继前修。
平时所乐从中得,外物虽微不过求。
自枕曲肱安澹泊,闲挑拄杖亦风流
百千年内谁相望,寂寞箕山一许曲。

分类:

《赋陈子在瓢饮》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《赋陈子在瓢饮》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
羡慕你甘心贫穷,住在狭窄的巷子里,
遥远地知道你延续着前人的修行。
平时所追求的快乐都从内心得到,
虽然外在的物质微不足道,但你仍然追求。
自己枕着曲肱过着宁静简朴的生活,
闲暇时挑拄着拐杖,也显得风流倜傥。
百千年来,谁能相互期望呢?
孤寂的箕山只能奏出几许曲调。

诗意:
这首诗词表达了对陈子的羡慕和赞美。陈子过着贫穷但清心寡欲的生活,追求内心的平静和修身养性。他不追求物质财富,而是注重内在的修行和追求真正的快乐。他过着简朴的生活,没有世俗的纷扰,保持着内心的宁静。尽管他在外貌上看起来平凡无奇,但他的内心和精神却是风流雅致的。诗人通过赋诗表达了对这种生活态度的羡慕和敬佩,同时也表达了对寂寞的箕山的思念和感叹。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了陈子的生活态度和内心追求。诗人通过对陈子的赞美和羡慕,表达了自己对于清心寡欲、追求内在宁静的生活方式的向往。诗中的箕山象征着陈子孤独的生活环境,也映衬出他内心的高洁和追求。整首诗以简洁、自然的语言展现了诗人对于陈子生活态度的赞赏,以及对于寂寞孤独的生活环境的思考和感叹。

这首诗词通过对陈子的描写,反映了宋代士人对于清心寡欲、追求内在修养的生活理念的追崇。它强调了内在的精神追求和宁静的心境在人生中的价值,同时也暗示了物质财富和外在荣誉并非人生唯一追求的目标。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪,体现了宋代士人的审美情趣和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲挑拄杖亦风流”全诗拼音读音对照参考

fù chén zi zài piáo yǐn
赋陈子在瓢饮

xiàn ěr gān pín jū lòu xiàng, yáo zhī qīng dé jì qián xiū.
羡尔甘贫居陋巷,遥知清德继前修。
píng shí suǒ lè cóng zhōng de, wài wù suī wēi bù guò qiú.
平时所乐从中得,外物虽微不过求。
zì zhěn qū gōng ān dàn bó, xián tiāo zhǔ zhàng yì fēng liú.
自枕曲肱安澹泊,闲挑拄杖亦风流。
bǎi qiān nián nèi shuí xiāng wàng, jì mò jī shān yī xǔ qū.
百千年内谁相望,寂寞箕山一许曲。

“闲挑拄杖亦风流”平仄韵脚

拼音:xián tiāo zhǔ zhàng yì fēng liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲挑拄杖亦风流”的相关诗句

“闲挑拄杖亦风流”的关联诗句

网友评论


* “闲挑拄杖亦风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲挑拄杖亦风流”出自薛嵎的 《赋陈子在瓢饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。