“为予解榻小淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为予解榻小淹留”出自宋代王洋的《宿临江院》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yǔ jiě tà xiǎo yān liú,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。
“为予解榻小淹留”全诗
《宿临江院》
翻水僧犹敬故侯,为予解榻小淹留。
病馀尚觉山川健,兴在烟霞故款休。
病馀尚觉山川健,兴在烟霞故款休。
分类:
《宿临江院》王洋 翻译、赏析和诗意
《宿临江院》是一首宋代王洋创作的诗词。这首诗描绘了作者在临江院宿舍的情景和感受。
诗词的中文译文:
翻水僧犹敬故侯,
为予解榻小淹留。
病馀尚觉山川健,
兴在烟霞故款休。
诗意和赏析:
这首诗词以自然山水为背景,表达了作者的情感和思考。诗的开头,作者提到了一个名叫翻水僧的人,他对故侯(可能指故友或故人)仍然敬重有加。接着,作者描述了自己住在临江院,这个地方让他感到舒适和安心,以至于他不愿意离开。作者可能在这个地方找到了心灵的寄托和安宁。
在第三、四句中,作者提到自己曾经患病,但现在已经康复,感觉山川依然健康。这里的山川可以被理解为自然景观,也可以被理解为人生的起伏和变化。即使作者经历了病痛,他仍然能从自然中汲取力量和灵感。
最后两句表达了作者的情绪和心境。他的兴致和激情在烟霞之间得到满足,而烟霞则象征着自然的美丽和神秘。作者希望在这个安详的环境中,静静地享受生活,不再有世俗的烦恼和牵绊。
这首诗词通过描绘自然景色和表达作者内心的感受,展示了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。同时,诗中也透露出对友情和健康的珍视。通过细腻的描写和情感的抒发,这首诗词让读者感受到作者内心深处的宁静和对美好生活的追求。
“为予解榻小淹留”全诗拼音读音对照参考
sù lín jiāng yuàn
宿临江院
fān shuǐ sēng yóu jìng gù hóu, wèi yǔ jiě tà xiǎo yān liú.
翻水僧犹敬故侯,为予解榻小淹留。
bìng yú shàng jué shān chuān jiàn, xìng zài yān xiá gù kuǎn xiū.
病馀尚觉山川健,兴在烟霞故款休。
“为予解榻小淹留”平仄韵脚
拼音:wèi yǔ jiě tà xiǎo yān liú
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为予解榻小淹留”的相关诗句
“为予解榻小淹留”的关联诗句
网友评论
* “为予解榻小淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为予解榻小淹留”出自王洋的 《宿临江院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。